Zoeken :
Geavanceerde zoekopdracht

Auteur Discussie: Voornamen  (Gelezen 5166 keren)
greetjepittery
Moderator

Berichten: 1461

Toegang stamboom
Standaard

« Antwoorden #15 op: 14 April 2017, 18:01:44 »

Nog in aansluiting met voorgaande tekst #1 over wisselende doopnamen :
Enkele keren vastgesteld dat  zonen die traditiegetrouw naar hun (groot)vader werden genoemd anders werden genoemd of
met hun tweede voornaam zolang hun (groot)vader nog leefde... wellicht bleef die 'andere naam' dan wel hun roepnaam...
Zo Petrus Franciscus fs Petrus die Frans werd genoemd en zelfs Franciscus bij de geboorte van enkele van zijn kinderen,
maar na het overlijden van zijn vader Petrus officieel dan weer Petrus...
Gerelateerde forumdebat + nog enkele technische tips voor online invoeren van voornamen : probleem met voornamen

En ook al enkele keren voor gehad dat de namen Anna en Joanna door elkaar werden gebruikt!
 >>> Kan zorgen voor misinterpretatie en in volgend geval vele malen foutief overgenomen!
Zo mijn voormoeder  Anna Van de Weghe die door velen voor haar leeftijd- en naamgenote Anna VDW (1663) wordt gehouden,
maar deze laatste die als Joanna door het leven ging, met alle gevolgen van dien...

PS - Ook op dit forumtopic de 'grote lenteschoonmaak' gehouden (linkjes gemaskeerd + enkele uptodates moeten maken). 
         En, bladeren naar p.1 via cijfertje 1 linksboven of -onder.
greetjepittery
Moderator

Berichten: 1461

Toegang stamboom
Standaard

« Antwoorden #16 op: 09 Mei 2017, 09:48:22 »

Altijd zinvol om lijsten samen te stellen met ROEPNAMEN (en bij uitbreiding kindernamen);
de namen waarmee mensen destijds werden aangesproken.
60-Plussers van nu ondervinden dat levenslang aan de lijve :
geen Ria (of May), Marielou, Trees, Greet of Nanette maar 'eigenlijk'
Maria, Marie-Louise, Marie-Thérèse, Margareta of Bernadette,
en geen Kor of Kees, Jos of Jef, Louis, Sjèn, Alex of Sander, maar
'wel degelijk' Corneel, Josephus, Ludovicus, Eugenius, Alexander...

Komt daarbij dat velen 'uit de tijd der Parochieregisters / DTB-boeken' hun officiële naam zelfs niet kenden...
In 'de tijd der Burgerlijke Stand' begint dat te veranderen en zo zie je soms dat
'Co' en 'Peer' geoefend hebben om hun 'echte' naam plechtig onder de trouwakte te schrijven
(al dan niet in hanenpoten) : Jacobus Bernardus en Petrus Franciscus.

Maar... die lijsten met roepnamen kunnen variëren al naargelang provincie en tijd;
ook dat fenomeen kwam aan bod in voorgaande tekstjes. (voor p.1 via cijfertje 1 linksboven of -onder)

Komt daarbij dat er ook unieke roepnamen bestonden & bestaan; in onze individualistische tijd nog veel meer!
Hier zo'n 17de eeuws voornamenraadsel : voornaam moeder?

greetjepittery
Moderator

Berichten: 1461

Toegang stamboom
Standaard

« Antwoorden #17 op: 12 Juni 2017, 07:47:03 »

We hebben hebben het er al over gehad (in de tekstjes # 5,9,12) hoe onze Franciscussen (Frans, Sus, Sooi, Sissen) 
en onze Petronella's (Pieternelle, Pierijncken, Pierinne, Peronne) werden aangesproken. 
Ook wel eens aangeduid als 'vleinamen',
alhoewel die vleinamen na 1600 dikwijls kindernamen zijn (zo in weesregisters) of voor jonge vrouwen (bruidjes).

Typisch is dat roepnamen al naargelang de tijd en streek danig kunnen verschillen :
'mijn' Barbele's & Bâbe's (> Barbara) en Geert's (> Gerardus)
werden in andere tijden & provincies, in de streektaal ('vulgo') aangesproken als
Beike (5 tekstjes + NL'se lijst) en Goorden (6 tekstjes)!
(even gemaskeerde linkjes opvragen)

De lijst met vleinamen uit verschillende eeuwen & streken,
opgesteld door dr. F; De Brabandere (via Familiekunde Vlaanderen) is daarom erg interessant!
(vorige bladzijde via cijfertje 1 linksonder of -boven.)
greetjepittery
Moderator

Berichten: 1461

Toegang stamboom
Standaard

« Antwoorden #18 op: 21 Juni 2017, 07:19:20 »

Met de vakantie in zicht al even richting "la douce France" :
op 't Franstalige forum verschillende belangrijke linkjes naar Franse voornamen
Vooral dan het in klembord gezette : "Des pistes pour les recherches sur les prénoms".
(eerst 'Français' aanvragen en achteraf terug op 'Nederlands'!).

Vooral in Vlaanderen komen in de 19de en 20ste eeuw nogal wat Franse voornamen voor,
inclusief dubbelnamen : Jean- (zoals Jean-Marie) en Marie- (zoals Marie-Jeanne).
Verder interessant voor al wie met 'Protestantse' geloofsvluchtelingen naar Nederland of
een oeroude 'middeleeuwse' stamboom (die in onze streken dikwijls uitmondt in Frankrijk).
Gaan naar :  
 


Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC