Er zijn 23 resultaten gevonden

door christian88120
23 februari 2020, 13:18
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Lieu d'habitation
Reacties: 3
Weergaves: 119

Re: Lieu d'habitation

Je pensais avoir envoyé le fichier !
Je recommence l'envoi
francine Papa.jpg
door christian88120
15 februari 2020, 11:50
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Lieu d'habitation
Reacties: 3
Weergaves: 119

Lieu d'habitation

Quelqu'un pourrait il m'aider à traduire les encadrés en rouge, le lieu d'habitation et le prénom.
Merci

Christian Bianchetti
door christian88120
01 februari 2020, 16:52
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Acte Décès Italien
Reacties: 2
Weergaves: 86

Acte Décès Italien

Quelqu'un peut il m'aider à traduire cette acte. surtout ce qui est sous ligné en rouge.
Merci
Christian Bianchetti
door christian88120
21 april 2018, 17:59
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Age ?
Reacties: 1
Weergaves: 35

Age ?

Veuillez me confirmer que l'âge du décès et bien 80 ans .
Merci
Christian
door christian88120
21 april 2018, 17:50
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Joannes et Joannini
Reacties: 2
Weergaves: 49

Re: Joannes et Joannini

Merci
Christian
door christian88120
18 april 2018, 16:10
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Joannes et Joannini
Reacties: 2
Weergaves: 49

Joannes et Joannini

Ci joint 2 actes à traduire.
Je me demande si Joannes et Joannini est la même personne ?
Christian
door christian88120
14 april 2018, 21:19
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Traduction de l'Italien non c'est du latin.....
Reacties: 4
Weergaves: 108

Traduction de l'Italien non c'est du latin.....

Ci joint un acte de naissance à traduire.
Le lieu est Villadossola dans le piémont.
Merci

Christian
door christian88120
10 april 2018, 14:36
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Signification croix
Reacties: 2
Weergaves: 60

Re: Signification croix

A cotés des autres actes de décès, il n'y a pas ce genre de croix !
Avez vous traduit l'acte, au cas ou il y aurai un indice.
Merci
Christian
door christian88120
09 april 2018, 14:02
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Signification croix
Reacties: 2
Weergaves: 60

Signification croix

Pouvez vous me dire ce que signifie la croix dans la marge ?
et me traduire l'acte.
Merci
Christian
door christian88120
06 april 2018, 13:17
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Traduction acte deces
Reacties: 1
Weergaves: 38

Traduction acte deces

Pouvez vous me traduire cet acte de la ville de viladassola dans le piémont.
Je me demande ce que signifie "Drus" devant le prénom.
Merci
door christian88120
06 april 2018, 13:12
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Traduction actes de naissance
Reacties: 3
Weergaves: 85

Re: Traduction actes de naissance

Merci beaucoup.
Christian
door christian88120
05 april 2018, 15:25
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Traduction actes de naissance
Reacties: 3
Weergaves: 85

Traduction actes de naissance

Ci joint 2 actes de naissance Italiens de Villadossola ( Vile ) dans le piémont à traduire .
Je me demande la signifacation de N.N avant le nom ?
Merci
Christian
door christian88120
01 april 2018, 09:51
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Altenus Bartolomeo
Reacties: 2
Weergaves: 63

Re: Altenus Bartolomeo

Merci beaucoup pour cette information.
Je profite de ce message pour vous soumettre cette traduction qui vient également de Villadossola dans le piémont.
Merci encore.
Christian
door christian88120
31 maart 2018, 18:14
Forum: Latin (paléographie et traduction)
Onderwerp: Altenus Bartolomeo
Reacties: 2
Weergaves: 63

Altenus Bartolomeo

Sur un acte de naissance italien , j'ai 2 prénoms : Altenus Bartolomeo.
Je me demande si le premier (Altenus) est un prénom ? ou alors un surnom, du genre le grand ?
L'acte provient de Villadossola dans le Piemont.
Merci de votre réponse

Christian

Ga naar uitgebreid zoeken