Plaats reactie

Traduction en français d'un acte de naissance au Luxembourg


bfdupont
male
Berichten: 32
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,
J'ai relevé un acte de naissance 18.05.1887 à Luxembourg (ville) de ELLEISTEIN Jacob mais il est en vieil allemand. Il se trouve à la page 48 du registre CT-03-02-0850 ; est-ce qu'il pourrait m'être traduit en français SVP ?
D'avance merci.
Françoise DUPONT
waxonrut
waxonrut
Berichten: 1547
Bonjour !

Voici les informations :
  • lieu et date de l’acte : commune de Luxembourg, le 18/05/1887 à 3 heures de l’après-midi
  • déclarant : David ELLEINSTEIN, 50 ans, colporteur [Hausirer], habitant à Metz, en ce moment habitant à Luxembourg
  • lieu et date de la naissance : aujourd’hui à trois heures du matin, no. 11 (?) Breidenweg [= rue Large/Bredewe]
  • mère : son épouse Augusta WENGLEWITSCH, 42 ans
  • enfant : de sexe masculin, prénommé Jacob
  • témoins : Nicolas REULAND, 27 ans, peintre (de bâtiment) [Anstreicher] habitant à Luxembourg, et August DERVEAUX, fabricant de brosses [Bürstenmacher], 26 ans
Le père a déclaré ne pas savoir écrire.

(Les demandes de traduction se font normalement sur le forum Allemand (paléographie et traduction) et il est très utile de fournir un lien vers l’acte. Ici, je l’ai trouvé facilement car Luxembourg-Ville est indexé sur FamilySearch : https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QP7V-RVSS.)
Laatst gewijzigd door waxonrut op 31 januari 2021, 10:12, 1 keer totaal gewijzigd.
Afbeelding [ci-devant mgrvaxzx]
bfdupont
male
Berichten: 32
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,

Mille fois merci pour la traduction. Bel entraide avec Généanet. J'ai appris l'allemand il y a ... 65 ans (seulement 3 ans) mais le courant pas le vieil il m'était donc impossible de le traduire même avec un dico. Encore merci et bonne journée.
Bien cordialement
Françoise DUPONT
bfdupont
male
Berichten: 32
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Excusez-moi je viens de relire votre traduction : j'avais comme date de naissance de Jacob ELLEINSTEIN le 18.05.1887 et vous, vous m'annoncez 18.05.1870. Laquelle est la bonne année ? Je pencherais pour 1887 ce qui ferait naître le père en 1836/37 qui concorderait plus avec les éléments que je possède pour ce dernier d'autant plus que le couple a eu une fille née elle en 1885 à Velann (Russie) ou Welaun (Pologne/Russe) ; j'ai de sérieux pb en ce qui la concerne sur son lieu de naissance que même Généanet Pologne a des difficultés à résoudre.
Merci de bien vouloir contrôler. D'avance je vous remercie.
Françoise DUPONT
waxonrut
waxonrut
Berichten: 1547
Bonjour !

C’est bien 1887. J’ai corrigé ci-dessus.
Afbeelding [ci-devant mgrvaxzx]
fallonkalvasf
fallonkalvasf
Berichten: 1772
Bonjour,

En cherchant pour votre question sur le forum Pologne, j'ai trouvé aussi la naissance de Jacob ELLEINSTEIN en 1887 à Luxembourg.
J'ai vu que cette personne avait été naturalisée française en 1910 (bulletin des lois n°34, Décret 5355 du 12 mai 1910)
Peut-être que la consultation de ce dossier vous fournirait des informations sur les parents, David ELLEINSTEIN et Augusta WENGLEWICZ

Voici le lien vers le décret (vue n°3, dossier n°4454 x10) cote BB/11/5116

https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/media/FRAN_IR_057225/YI002090/DAFANCH94_NUMJ039673_D
https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/rechercheconsultation/consultation/ir/consultationIR.action?irId=FRAN_IR_054009&udId=c2cjfrpabuqc--s7mhpkz763z2&details=true&gotoArchivesNums=false&auSeinIR=true&formCaller=GENERALISTE&fullText=natnum

Jacob est soldat au 1er Régiment étranger
https://fr.wikipedia.org/wiki/1er_r%C3%A9giment_%C3%A9tranger

Cordialement,
Françoise M.
bfdupont
male
Berichten: 32
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,
Merci beaucoup mais je ne sais pas si vous avez lu les messages précédents car j'ai reçu la réponse et la traduction et j'ai même remercié les personnes concernées. Donc, problème résolu.
Françoise DUPONT
fallonkalvasf
fallonkalvasf
Berichten: 1772
oui j'avais vu, mais comme vous recherchez des informations sur les parents et la fratrie (https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=50409&t=707914),, je me disais que le dossier de naturalisation apporterait peut -être des éléments :idea:
bfdupont
male
Berichten: 32
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Oui vous avez eu raison et il vaut mieux avoir 2 réponses que pas du tout. A présent, je me dirige vers la Pologne où là j'ai de grosses difficultés justement pour trouver le lieu de naissance de Claire ELLEINSTEIN mère de Jacob et depuis, j'ai appris que la mère de Claire est elle, aussi, née au même endroit ce qui complique les choses car entre la prononciation des lieux et la compréhension par les employés chargés d'écrire la transcription, ce n'est pas pareil.
Encore merci et bonne continuation.
Cordialement
Françoise DUPONT
fredho1
male
Berichten: 1
Bonjour je serais intéressé de savoir si vous avez un rapport avec le nom de famille Elleinstein
Plaats reactie

Terug naar “Luxembourg”