C’est le surnom de mon ancêtre Isaac Castillo sur son acte de décès le 5/11/1770 à Bordeaux.
En espagnol, hebra signifie brin ou fil. La mère d’Isaac était-elle très mince ?
En hébreu, la Hebra Kaddisha est une assemblée sainte faisant office de pompes funèbres. Isaac faisait-il partie d’une de ces assemblées ?
En espagnol ; samas est un poisson de mer argenté et rouge. Je ne vois pas le rapport avec la hebra ?
Que signifie ‘’Samas de la Hebra’’ ?
-
- Berichten: 7
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
-
- Berichten: 1915
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour,
Pourriez-vous poster une photo de l'acte, afin d'avoir le contexte?
Ne pourrait-il pas s'agir d'un lieu d'origine?
Bien cordialement,
PS: sinon "samas" peut être traduit par "bedeau"
https://www.google.fr/books/edition/L_exode_des_juifs_d_Espagne_vers_Bayonne/R-Q-AQAAIAAJ?hl=fr&gbpv=1&bsq=samas+espagne&dq=samas+espagne&printsec=frontcover
Donc, il aurait été "samas de la hebra", donc bedeau de l'assemblée, ce qui fait sens.
Pourriez-vous poster une photo de l'acte, afin d'avoir le contexte?
Ne pourrait-il pas s'agir d'un lieu d'origine?
Bien cordialement,
PS: sinon "samas" peut être traduit par "bedeau"
https://www.google.fr/books/edition/L_exode_des_juifs_d_Espagne_vers_Bayonne/R-Q-AQAAIAAJ?hl=fr&gbpv=1&bsq=samas+espagne&dq=samas+espagne&printsec=frontcover
Donc, il aurait été "samas de la hebra", donc bedeau de l'assemblée, ce qui fait sens.
-
- Berichten: 7
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Sur son acte de décès, on lit Kebra, mais l'initiale est bien H comme on peut le voir plus loin dans un autre acte pour Hazan.
Je n'ai rien trouvé comme lieu avec ce nom
Je n'ai rien trouvé comme lieu avec ce nom
-
- Berichten: 1915
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Re
Compte tenu du contexte, a mon sens il s'agit d'une précision relative à ses fonctions religieuses. Je ne pense pas qu'il s'agisse d'un surnom, sauf si vous avez d'autres exemples où un surnom serait noté de la sorte.
Bien cordialement,
Compte tenu du contexte, a mon sens il s'agit d'une précision relative à ses fonctions religieuses. Je ne pense pas qu'il s'agisse d'un surnom, sauf si vous avez d'autres exemples où un surnom serait noté de la sorte.
Bien cordialement,
-
- Berichten: 7
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Merci, je vais retenir votre info
-
- Berichten: 2712
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Il y a l'explication de la Hebra sur "Recherches sur les Juifs espagnols et portugais à Bordeaux"
https://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_1907_num_9_4_1542
Elise
https://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_1907_num_9_4_1542
Elise
-
- Berichten: 7
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Merci, cet article est très intéressant