Plaats reactie

Update GeneaNet out of date.

U kunt hier uw vragen stellen met betrekking tot het gebruik van Geneanet en eventuele problemen aankaarten; inloggen, schermproblemen, bugs, functiestoornissen, instellingen etc.
cobyc
cobyc
Berichten: 12
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Goede dag,

Ik ben Remco, de zoon van (cobyc) en ik kijk af en toe wel eens hier om mijn moeder af en toe bij te staan.

Het valt mij enorm op dat Geneanet de gebruikers te vaak aan hun eigen lot overlaten.
Webbrowser is niet goed. Door verkeerde vertalingen, worden door nederlandse gebruikers het verkeerd ge-interpreteerd,
en daardoor verkeerde handelingen gehanteerd. Web/pagina´s die niet (meer) bestaan. In afwachting blijven op updates
vanuit Frankrijk die in mijn ogen (het 5-jaren plan) lang op zich laten wachten. E-mails die je op de (Neem contact met ons op,
MAAR we lezen geen e-mails) pagina niet kan sturen. En zo kan ik nog wel doorgaan.
In mijn ogen is de site Geneanet zijn doel volledig voorbij gegaan gevlogen.

Moderators moeten niet bang zijn voor hun baan maar problemen doorgeven zodat het opgelost word.
Beheerders dienen problemen in de programmering aan te passen waar nodig is.
Gebruikers dienen op een site goed en zonder schroom bezig te kunnen zijn, zonder dat er iets hapert.
En in eigen taal zonder vertalingen die niet goed zijn gemaakt.

Ik zelf ben modelbouwer en op www.modelbouwforum.nl word regelmatig de programmering aangepast.
Het is wel niet een website met een gealogisch rogramma. Maar het forum is ultiem.
De beheerder doet dit zelf. De gebruikers zijn daar tevreden met wat er aangeboden word. (ik zelf ook)

Geef door in Frankrijk dat er verandering noodzakelijk is.

Met vriendelijke groet,

Remco Canten.

halin
halin
Berichten: 75
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Dank voor uw advies

Vriendelijke groeten,
Michel Halin
Vriendelijke groeten,

Raadpleeg de laatste Tips en Trucs van GeneaNet: http://actueel.geneanet.org/index.php/category/tips_en_trucs
cobyc
cobyc
Berichten: 12
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Hallo Halin,

Mag ik ook vragen of de gebruikers dan op de hoogte gehouden kunnen worden over de gang van zaken?
Zodat men weet hoever het met iets is. Dus niet meer denkt dat ze maar moeten afwachten op iets wat
lang op zich kan laten wachten. Maar meer betrokken kunnen blijven met de site.

Groeten Remco
halin
halin
Berichten: 75
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Beste,

Telkens wanneer belangrijke wijzigingen zich voordoen wordt er aan de gebruikers een nieuwsbrief verstuurd.  Nu is wel zo dat elke gebruiker deze functie al dan niet kan aanvinken zodat er naar bepaalde personen niets wordt verstuurd maar dat is dus op eigen aanvraag.

De gebruikers zelf kunnen ook op de hoogte blijven door zich zelf te connecteren op onze forums (via tabblad hulp).

Vriendelijke groeten,
Michel Halin
Vriendelijke groeten,

Raadpleeg de laatste Tips en Trucs van GeneaNet: http://actueel.geneanet.org/index.php/category/tips_en_trucs
cobyc
cobyc
Berichten: 12
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Beste,

Het is heel mooi dat er nieuwsbrieven de deur uit worden gestuurd maar dan nog zouden ze op het forum o.i.d. terug te vinden moeten zijn omdat er altijdmensen zijn die ze niet (goed) lezen. Het is heel mooi dat je dit aankaart want er is een topic:

http://forum.geneanet.org/index.php?topic=291031.0

Hier begint het gesprek op 31 maart 2008, 16:56:29 over onderhoudswerkzaamheden in Frankrijk. Hij eindigd op 12 juli 2009, 19:45:27.
Sedert die tijd is er niemand erin geweest met het antwoord dat er een wijziging is uitgevoerd.

Is het niet makkelijk om bij de hoofdforumgroep http://forum.geneanet.org/Berichten-van-GeneaNet-13019
( Dit forum is exclusief voor GeneaNet om eventuele nieuwe mogelijkheden (functionaliteiten) aan te kondigen maar ook om u te waarschuwen bij onderhoudswerkzaamhen aan de site. )

Om hierin een "Laatste mededeling van de maand" te maken waar leden de laatste nieuwtjes en/of updates en/of wijzigingen terug kunnen vinden?

Ook zeg je: [quote] Waar staan de laatste mededelingen?

Ik hoor  graag van u.

Groeten Remco
halin
halin
Berichten: 75
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Beste,

GeneaNet wordt gemaakt in Parijs en ik kan enkel die mensen suggesties doen.

Ook zijn de forums onlangs van 'look' gewijzigd en niet iedereen kan hier zijn weg vinden.

Wel is het zo dat de recente berichten (nieuwsbrieven) te vinden zijn bij de rubriek 'Tips en trucs van GeneaNet'.  Dat is de belangrijkste rubriek om verder te kunnen.

De forum 'Berichten van GeneaNet' wordt inderdaad zo goed als nooit gebruikt.  Tegen dat de melding geplaatst wordt dat er onderhoudswerkzaamheden aan de gang zijn, zijn deze al zo goed als voorbij.

Vergeet trouwens ook niet dat de forums in de eerste plaats zijn gemaakt voor de gebruikers zelf.  De meeste gebruikers stellen hun vraag en andere gebruikers of GeneaNet zelf geven hierop een antwoord.

Ga dus eerst even kijken naar de rubriek 'Tips en trucs'.  Hopelijk zal dit veel verklaren.

Mvg,
Michel Halin
Vriendelijke groeten,

Raadpleeg de laatste Tips en Trucs van GeneaNet: http://actueel.geneanet.org/index.php/category/tips_en_trucs
cobyc
cobyc
Berichten: 12
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Hee Michel,

Sja, ik schrijf maar weer. (verveelde me) ;D. Dat de nieuwsbrieven terug te vinden zijn vind ik helemaal top.
Persoonlijk vind ik het alleen geen tip of truuk. Meer een mededeling vanaf Geneanet. Hmm.
Zou het niet beter zijn het in de map "Berichten van Geneanet" te plaatsen met submap "Nieuwsbrief-archief"?  :)

Wat ik me nu afvraag is wie er eigenlijk wijzigingen uitvoer(t)(en), als er iemand is die de regels te buiten is
gegaan. Bv. taalgebruik. Mag/kan jij dat samen met jyb doen, of moet iemand dat in France doen?
Ik zou wel willen weten wat jouw bevoegdheden zijn.
Ik wil je helemaal niet tegen het verkeerde been schoppen met mijn vraagstukken, maar ik als buitenstaander
zie dingen die misschien goed zijn of misschien wel fout.  Ik zeg misschien wel dingen die jij niet leuk vind.
Maar in mijn hart bedoel ik het allemaal wel goed. Mijns inziens is dat zo'n mooi medium tot het uiterste benut
moet kunnen worden, zonder hindernissen.

Met veel groeten

Remco

p.s. Mocht ik te ver gaan dan hoor ik  het graag van je.
p.s.2 Mochten er gebruikers zijn die willen reageren, schroom niet! :D
halin
halin
Berichten: 75
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Dag Remco,

Wat de 'look' betreft van de pagina's heb ik totaal geen bevoegdheid.  Deze zaken worden in Parijs ontworpen door de programmeurs en dit voor alle beschikbare talen.  De respectievelijke correspondenten in het buitenland kunnen wel opmerkingen formuleren maar of deze opgevolgd worden is nooit zeker.

Sinds 1997 ben ik bij GeneaNet aangetrokken geweest om de Nederlandtaligen (wereldwijd) aan te sporen met GeneaNet te werken.  Inmiddels is dit vrij goed gelukt want de Nederlandstaligen komen op de tweede plaats inzake inschrijvingen (na de Franstaligen natuurlijk).

De pagina's van GeneaNet worden eerst natuurlijk in het Frans opgesteld en deze teksten worden dan ter vertaling aangeboden.  Probleem hier is dat bij de aangeboden vertaling je geen overzicht krijgt van de pagina waar dit ga verschijnen, dus heb je geen zicht op het context.  In de loop der jaren heb ik een kleine vertaalploeg opgebouwd van een tiental mensen die zich hier mee (belangloos) voor inzet.  Nu kan je best begrijpen dat vertaler 1 een woord op een bepaalde manier zal vertalen, en vertaler 2 hetzelfde woord op een andere manier.  Ik moet dit wel nakijken maar soms glippen er wel vissen door het net.

Aan de tekstvertalingen bij de FAQ's enz. kan ik onmiddellijk verbeteringen aanbrengen.  Wijzigingen voor wat betreft de GeneWeb-pagina's moeten via Parijs en dan kan het wel even duren alvorens dit wordt aangebracht.

Kan je hier mee verder ?
Vriendelijke groeten,
Michel Halin
Vriendelijke groeten,

Raadpleeg de laatste Tips en Trucs van GeneaNet: http://actueel.geneanet.org/index.php/category/tips_en_trucs
cobyc
cobyc
Berichten: 12
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Hallo Michel,

Ben blij dat je toch niet boos op me bent dat ik zo veel vervelende posts plaats. :)
Dus als ik het goed begrijp ben je verantwoordelijk voor de forums?
En ben je afhankelijk van die fransen voor de rest?

Zou het niet makkelijker zijn om een site volledig voor de nederlandstaligen te maken en
dan met koppelingen te werken? En dan jou als beheerder te bestempelen? ;D
Dan blijft de hoofdmoot in frankrijk, maar is er een zusterpagina voor de nederlanders.
Updates kunnen dan doorgevoerd worden nadat alle kleine foutjes weggepoetst zijn.
(leesfouten, foutieve pagina's en koppelingen)

Hoop dat zoiets kan.

Groeten Remco
halin
halin
Berichten: 75
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Helaas is je voorstel niet mogelijk.  Parijs blijft erbij dat het volgens hun methode moet gebeuren.  GeneaNet is ook een Franse nv en draait ook volgens het Frans recht.  Zo bv. wanneer mensen eisen dat hun namen gewist worden (dat komt soms voor) kunnen ze enkel eisen dat zichzelf en hun minderjarige kinderen gewist worden. 

Aan de lay-out en de werkwijze kan ik dus totaal niets doen.  En ja, ik probeer de forums te beantwoorden volgens mijn bescheiden kennis.

Groetjes,
Michel Halin
Vriendelijke groeten,

Raadpleeg de laatste Tips en Trucs van GeneaNet: http://actueel.geneanet.org/index.php/category/tips_en_trucs
mon1
mon1
Berichten: 2840
Dag,

Ik vind dat Remco voor zijn leeftijd getuigt van een scherpzinnigheid, wellicht overgeërfd van zijn grootvader...

Enkele kleine bemerkingen.
1. Maintenance : dat duurt nu inderdaad reeds jaren en het probleem is de overbelasting der servers en niet "maintenance" ofte "onderhoud" ; komt ervan wanneer men steeds meer lullige zaken zoals "mijn verwanten", de "messagerie" enz...als facebookachtig gedoe op die servers werpt...
2. Forum : nieuwe layout.
Ik zie niet al te veel verschil en al dat gedoe is een maat voor niets ; op het franstalige forum hielt men een "sondage" om te weten wat de gebruikers ervan vonden.
Wel er waren welgeteld twintig (20!) antwoorden, waarvan ongeveer de helft  zich niet meer konden terugvinden in die nieuwe layout.
Het kleine aantal antwoorden en de aard van die antwoorden bewijzen dat de modale gebruiker lak heeft aan die veranderingen en dat al die moeite, energie en werk beter aan aanslepende problemen was besteed...
3. Vertalingen.
Wanneer Michel beweert van te kunnen rekenen op een tiental vertalers, dan veronderstel ik dat die vertalers toch weten wat ze vertalen en toch wat op de hoogte zijn van de werking van GeneaNet.
Kunnen enkelen daarvan zich niet een heel klein beetje opofferen om op een degelijke manier te antwoorden op de forumvragen?
4. Parijs.
Iets heb ik nooit begrepen...Iemand die sinds 1997 mee aan de wieg staat van GeneaNet en blijkbaar in Parijs heel heel heel weinig in de pap te brokken heeft.
Geeft dit een beeld van de collegialiteit onder GNN-medewerkers?
Of is dat gewoon het bewijs dat Parijs helemaal niets geeft om de nederlandstaligen, die dus wereldwijd wel op de tweede plaats staan wat betreft ledentallen.
5. Het invoeren van de "eenvoudige" inbrengmodus (sic).
Dat blijkt nu stilaan toch een ramp te zijn, al zal men mordicus het tegengestelde blijven beweren.
Maar die "eenvoudige" rampzalige modus neemt wel heel veel plaats in op de server...
En alle moderators geven die gebruikers uiteindelijk de raad om toch maar over te stappen naar de goede oude "expert"-manier...
Is het ogenblik dan niet aangebroken om ook daar eens een "grondige evaluatie" te maken.
Of heeft dat te maken met een zekere spanning tussen de maker van Geneweb en de verantwoordelijken van GeneaNet, die absoluut "een eigen baby" moesten ter wereld brengen...
Met als gevolg dat wijzigingen aanbrengen aan Geneweb daardoor...in een moeilijkere context komt te liggen.

Ik ben een hevige fan van zowel het oorspronkelijke Geneweb als het oorspronkelijke GeneaNet.
Net zoals Remco...
Ik heb ook jarenlang geprobeerd (zonder heel veel resultaat) om de nederlandstalige gebruikers te helpen en hun belangen te verdedigen.
Uiteindelijk wordt men een beetje moedeloos en "gebruikt" men gewoon dit product zoals het is...
Er is geen alternatief...
Misschien komt er ooit iemand in Parijs aan de macht die verder ziet dan zijn neus lang is. ;)

MVG

Mon.


Vriendelijke Groet, Cordialement,

Raymond alias "Mon"
Geneweb/Fiche for ever
Database "mon1" under Maintenance
cobyc
cobyc
Berichten: 12
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
mon1 schreef: 23 augustus 2009, 16:29 Dag,

Ik vind dat Remco voor zijn leeftijd getuigt van een scherpzinnigheid, wellicht overgeërfd van zijn grootvader...
Beste Mon1,

Ik heb een aantal vragen:

1. hoe oud denkt u dat ik ben? :)
2. Kent u mij, of mijn famile? :D
3. Heeft u gespiekt op mijn GeneaNet database? ;D

Verder ben ik het roerend met je eens over de gang van zaken op Geneanet. Gebruikers en moderators moeten
roeien met de riemen die hen worden toegeworpen (zitten gaten in ;D). Veranderingen worden naar mijn mening gerangschikt op:
1. Vernieuwing, (Nieuwe dingen toevoegen zoals een zoekrobot.)
2. wijziging,  (verkeerde vertalingen, verkeerde links e.d.)
3. versterking. (gebruiksgemak, grootte van de site en het hardwarematige)
Hopelijk komt er iemand tot inkeer en word er eens ander riemen toegworpen zodat men hier vooruit kan komen. ::)
EN duurt dit niet al te lang.

Groetjes Remco
cupfred
cupfred
Berichten: 184
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Geachte Michel,

Ik kom nog eens terug op de totstandkoming van de Nederlandse teksten van GeneaNet.

Ik heb verschillende vertaalsites uitgetest en allemaal kennen ze - bijvoorbeeld - het onderscheid tussen de woorden numériser, numéroter, numérique (ook zonder context). En toch worden deze woorden bij GeneaNet voortdurend foutief vertaald, soms in onbestaande woorden, zoals bv. numerisch. Reken daarbij nog dat verbeteringen lang op zich laten wachten (zie bijv. http://forum.geneanet.org/index.php?topic=388764.0).

Dit verklaart toch het ongeduld, de frustratie en het sarcasme dat dikwijls doorsijpelt in deze onderwerpen.
Is daar echt niets aan te doen ?

Vriendelijke groeten,
Fons Cuppens
mon1
mon1
Berichten: 2840
cobyc schreef: 23 augustus 2009, 22:50
mon1 schreef: 23 augustus 2009, 16:29

Ik heb een aantal vragen:

1. hoe oud denkt u dat ik ben? :)
2. Kent u mij, of mijn famile? :D
3. Heeft u gespiekt op mijn GeneaNet database? ;D
Dag beste Remco en co,

Op de eerste vraag heel duidelijk ongeveer één jaartje ouder dan je tanden ;D
Maar ik ben ook zo een "spitsvondige grootvader" die denkt dat hij dat overgebracht heeft op zijn afstammelingen.
Op de tweede en derde respectievelijk "neen" en "ja"...misschien.

Voor de rest bewijzen wij hierbij voor eens en voor altijd dat de zogezegde "generatiekloof" onzin is, want wij zijn het roerend eens over Geneanet.

Ik denk dat de eerste prioriteit in Parijs nu zou moeten zijn : regel dat spelleke met die "maintenance" ofte zwakheden van de servers.
Wanneer ze dan ook nog te pas en te onpas "ING" er tussen gooien (ook voor BVR-leden), dan vrees ik dat ING veel klanten gaat verliezen. 8)
Wanneer gaan die banken nu eindelijk eens inzien dat reclame maken voor een product dat "slabakt" feitelijk "antireclame" wordt...(cfr het voetbal)
Isentetiet?

Prettige dag, Remco en de groetjes aan de familie vanuit het leuke Vlaanderen,

Mon.

Vriendelijke Groet, Cordialement,

Raymond alias "Mon"
Geneweb/Fiche for ever
Database "mon1" under Maintenance
mon1
mon1
Berichten: 2840
cupfred schreef: 24 augustus 2009, 09:23
Dit verklaart toch het ongeduld, de frustratie en het sarcasme dat dikwijls doorsijpelt in deze onderwerpen.

Dag Fons en Michel,

Ongeduld...ja.
Frustratie...bah...een beetje.
En "sarcasme"...komaan, hé...
Dat is nu eenmaal het licht ironisch tintje van de Vlaming.
En dat is nu juist hetgeen ons in Frankrijk "lastig en vervelend" maakt.
Ze zijn dat ginds niet gewoon.

Bij ons zit dat in de genen...als gevolg van de achtereenvolgende overheersing van vreemde mogendheden.
Gans Europa is hier al wel eens "baas" geweest...
Ja, ook de Nederlanders...maar niet lang, hé.

Wij hebben ook een hekel aan tijdverlies en "gedraai rond de pot" ; dat maakt dat we soms wel eens "bot", ruw en te direct overkomen.
Maar het is toch de bedoeling die telt, niet?

De vraag is...wanneer krijgen wij eens duidelijke taal te horen uit Parijs?
Laat ze gerust ook eens "direct" zijn...en ootmoedig bekennen waar ze fout zijn.
Maar ze kunnen het toch zo goed uitleggen door die veelzijdigheid van de taal van Molière.
Mij mogen ze gerust "carrément"  naar de kl... sturen ; dan weet ik ten minste hetgeen ze nu denken en wat ik in de toekomst mag verwachten.

Nog een prettige dag en hou het cool,

Mon.

Vriendelijke Groet, Cordialement,

Raymond alias "Mon"
Geneweb/Fiche for ever
Database "mon1" under Maintenance
Plaats reactie

Terug naar “Geneanet : technische vragen”