Plaats reactie

Identification d'un lieu en POLOGNE ou ALLEMAGNE : ASTRECH ?


Gebruiker niet ingeschreven (Nicoue)
avatar
Bonsoir à tous,

Dans le cadre de mes recherches généalogiques, je suis tombée sur un ancêtre dénommé Joseph TREMICOUR, sur son acte de mariage du 18 Ventôse An 06 de la République (08/03/1798) à SAINT AVIT (41) avec Jeanne Françoise CHARRON. Selon les renseignements portés sur cet acte de mariage, il serait né polonais, fils de Joseph TREMICOUR, domicilié dans cette commune depuis trois ans, âgé de 26 ans.

Dans l'acte de naissance d'une de ses filles, il est précisé qu'il est natif d'ASTRECH en ALLEMAGNE.

Je cherche désespérément à retrouver la localité d'où il serait originaire, en vain.
Quelqu'un pourrait-il m'aider ?

Un grand merci d'avance.
zanzigirl
zanzigirl
Volunteer moderator
Berichten: 15213
Bonjour,

L'inscription sur Geneanet est gratuite. Si vous êtes inscrit connectez vous.

Cela vous permet de poster vos messages sur les forums sans attendre le passage de la modération et d’être averti des réponses.

Cordialement
Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
emarek
female
Berichten: 31
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonsoir,
Est-ce que Altreich peut etre ville que vous recherchez?

Elisabeth
plhvly
male
Berichten: 4
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour à tous,

Je relance cette deamnde sur la ville de "ASTRECH" probablement polonaise à la date de la naissance de Joseph au environ de 1772.
Est-elle devenue allemande ensuite?

D'autre part dans son acte de décès, il est fait référenceen marge à un changement de nom (de kemmecour à Tremicour) validé par un acte de 1ère instance du tribunal de Nogent-le -Rotrou du 12/10/1850.
Savez-vous si il est possible d'obtenir une copie de ce jugement?

Merci de vos informations
Patrick Lhuillery
jeremd00
jeremd00
Berichten: 1542
Bonjour,

Le patronyme pourrait aiguiller sur la localisation de ce lieu, mais écrit tel quel (KEMMECOUR ou TREMICOURT), il s'agit sans l'ombre d'un doute d'une transformation par francisation. J'ai du mal à voir à quel nom polonais cela pourrait correspondre à l'origine.

ASTRECH est probablement le nom allemand d'un lieu situé en territoire polonais à l'époque, mais l'information a vraisemblablement été donnée à l'oral si bien que là aussi, l'orthographe est fortement sujette à caution.

Je suis désolé ne pas vraiment vous avancer pour le coup :?
Jérémy
plhvly
male
Berichten: 4
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour et merci de votre réponse,

Je partage votre analyse sur la francisation des patronymes et du nom de la ville.

Ma seule piste, pour l'instant, reste ce jugement de 1850 du tribunal de Nogent le Rotrou.
Mes tentatives pour en obtenir une copie sont restées veines pour l'instant.

Je vais aussi m'intéresser à l'histoire de la Pologne de cette époque.

Bonne journée
Patrick
emarek
female
Berichten: 31
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonsoir

c'est peut étre le lieu que vous recherchez. J'ai trouvé cela sur les sites polonais.

Aldrajch, (nom géographique). C’est ainsi que s'appellent Sosnowiec et ses environs. L'étymologie de ce nom est le terme allemand Altreich « Stara Rzesza » (l'ancien État), qui a été défini comme les régions de la Pologne qui ont été incorporées par la force au Troisième Reich pendant l'occupation, car il y a des siècles, elles étaient périodiquement liées à l'Allemagne.

Zagłębie Dąbrowskie, et plus tôt le duché de Siewier, où se trouve Sosnowiec, appartenaient au Reich au Moyen Âge (du XIVe au XVe siècle) et après la 3e partition.




Altreich 'Stara Rzesza', un terme de propagande de l'époque du Troisième Reich, qui était utilisé pour décrire les zones qui appartenaient à la Prusse / Allemagne (une partie du bassin de Zaglebie Dąbrowskie se trouvait dans le soi-disant Neuschlesien après le Troisième partition, en 1795-1806)*


*D’après le livre de Kazimierz Kutz, Piąta Strona Świata, Wydawnictwo Znak
phbichon
phbichon
Berichten: 2545
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour

Pour le jugement il faut demender aux archives d'Eure et Loir pour savoir si ce type de jugement a été conservé.
Pourriez vous nous mettre un lien vers l'acte de mariage de 1798 ou une photo de l'acte?

Bonne journée

Philippe
plhvly
male
Berichten: 4
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
emarek,

Merci pour toutes ces informations!
Je vais orienter mes recherches dans ce sens.

Bonne soirée
Patrick
plhvly
male
Berichten: 4
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Phbichon,

J'essaie de vous mettre un lien vers la page :

Commune de St Avit (41)
Registre 5MI202/R2 page 531

http://archives.culture41.fr/ark:/57457/vta534e564a733e0/daogrp/0/531

Bonne soirée
Patrick
Plaats reactie

Terug naar “Pologne”