Plaats reactie

Schottischer Pfarr Herr?

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
nambridec
female
Berichten: 126
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour a tous

Dans Das Leben des thüringischen Pfarrers Johannes Langguth. [ https://archive.org/stream/daslebendesthri00buchgoog#page/n27/mode/1up ], on presente son pere Johannes Langguth (1559-1622), pasteur, comme ayant ete successivement "Schottischer Pfarr Herr" puis "Lichtensteinischer Pfarrer". Qu'est-ce que cela signifie, attendu que toute sa carriere s'est deroulee en Baviere?
Merci pour vos suggestions!

Catherine

ps: je poste aussi ce message dans le forum Allemagne
zcharle
male
Berichten: 2144
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour

peut-être une piste ici :

https://de.wikipedia.org/wiki/Iroschottische_Kirche
https://de.wikipedia.org/wiki/Iroschottische_Mission
https://de.wikipedia.org/wiki/Schottenkloster

mais cela n'explique pas "Lichtensteinischer Pfarrer¨"

Cordialement
Charles
nambridec
female
Berichten: 126
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour

Merci pour la piste. Pourtant, a bien regarder, ce courant semble etre plutot catholique que lutherien...

Catherine
alsarcheo
male
Berichten: 294
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Cela semble plus être des lieux: Schottischer Pfarr Herr pour pasteur d'Ecosse et Liechstensteinischer Pfarrer pour pasteur du Liechstenstein.
Je ne saurai vous en expliquer, désolé.

Bien cordialement,
Jérôme
nambridec
female
Berichten: 126
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Effectivement, on dirait bien qu'on parle de pasteurs ecossais ou liechtensteinois.Le hic est que celui qui est designe ainsi est en fait un Allemand qui a passe toute sa vie en Allemagne...
mya6855
female
Berichten: 882
Bonsoir

Pour le "schottischer Pfarr Herr" je n'ai encore rien trouvé de concret.

Par contre, pour le "Lichtensteinischer " j'ai une piste.
Le pasteur en question était pasteur à Memmelsberg et Geiersberg.
Je viens de trouver la mention d'un château de Geiersberg appartenant à la famille de Lichtenstein.
https://books.google.fr/books?id=8IpCAAAAcAAJ&pg=PA637&dq=pfarre+geiersberg+bayern&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiDwc2a89_OAhVBDxoKHeSlAeEQ6AEIKDAC#v=onepage&q=%20geiersberg%20&f=false

Amicalement
Mya
nambridec
female
Berichten: 126
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Il s'agirait donc de seigneureries locales sous la juridiction desquelles il aurait travaille, et l'exotique Ecosse disparait du tableau. Ca redevient logique, effectivement. Merci beaucoup!

Catherine
Plaats reactie

Terug naar “Allemand (paléographie et traduction)”