Plaats reactie

Lieu de décès à déchiffrer

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
jlkrlwsk
jlkrlwsk
Berichten: 1321
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,

Besoin d'aide pour déchiffrer le lieu de décès de Georges Nonnenmacher.

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C369-P1-R310036#visio/page:ETAT-CIVIL-C369-P1-R310036-4009518

Cordialement.
Jean-Luc
Cordialement.
Jean-Luc

OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
jpschuck
jpschuck
Berichten: 1034
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
jlkrlwsk schreef: 20 mei 2019, 13:31 Bonjour,

Besoin d'aide pour déchiffrer le lieu de décès de Georges Nonnenmacher.

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C369-P1-R310036#visio/page:ETAT-CIVIL-C369-P1-R310036-4009518

Cordialement.
Jean-Luc
Bonjour
Je dirais Stohlany, province de Wilna. C'est à dire aujourd'hui Stalgonys, village de l'enclave lituanienne sur le territoire polonais, et qui fait partie de l'arrondissement de Vilnius (Wilna en allemand), district de Šalčininkai.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Sto%C5%82hany
https://fr.wikipedia.org/wiki/Vilnius
Cordialement
Jean-Philippe
jlkrlwsk
jlkrlwsk
Berichten: 1321
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,

Merci pour votre réponse, loin de penser d'aller si loin !! :D

Cordialement.
Jean-Luc
Cordialement.
Jean-Luc

OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
Plaats reactie

Terug naar “Allemand (paléographie et traduction)”