Plaats reactie

demande de traduction document

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour,
pouvez-vous me traduire ce document provenant du k3 de Bolligen d août 1642 Page 170 ?
Je crois - je dis bien je crois - qu'il pourrait concerner un Bendicht Gosteli mais sans garantie.
Merci d'avance

Alain
Bijlagen
1642 k3 bolligen.png
vbernard20
male
Berichten: 2929
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Dimanche 21 aout 1642, baptême de Johannes (Hans) fils de Bendicht Gosteli de Geristein et de son épouse
témoins:
Hans Grossmann, le chaudronnier (Kupferschmied) de Wor(b)laufen?
Ulrich Mau(e)rhofer? de Geristein
Magdalena Flücki(e)ger épouse de Johannes Haller membre du Petit Conseil de Bern (Kleines Rath)

Au-dessus le dimanche 14 aout 1642, c'est le baptême de Anna fille de Hans Gosteli de Geristein et de son épouse.

Cordialement
Bernard
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
en gros,
1) à Geristein il y a un nid de Gosteli.
2) à l'époque les registres indiquent le nom du père mais pas de l'épouse.....
il y a eu du changement depuis................

super merci et bonne soirée
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonsoir,
j'ai peut être retrouvé un autre enfant de Bendicht Gosteli sur le k3 de Bolligen; enfin peut- être!!
Merci d'avance pour confirmation ou infirmation...................
Bijlagen
1631 K3 Bolligen p90.png
vbernard20
male
Berichten: 2929
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour

Ce Bendicht Gosteli est de Ferenberg (autre hameau de Bolligen, au sud-est de Bolligen, Geristein est au Nord-est ), son épouse est Christina Schmid et leur fils baptisé est Bendicht le dimanche 20 novembre 1631

Certainement
https://gw.geneanet.org/regula78?n=schmid&oc=8&p=christina

Cordialement
Bernard
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
merci beaucoup
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour,
comme c'est une suite de recherches, je suis resté sur cette page.

Je crois avoir déchiffré un Bendicht Gosteli et aussi le mot Geristein sur cet acte de 1611
K2 Bolligen p172. mais sans être sur que c'est le père de Hans né en 1642 mais cela correspondrait
mieux (si j'ai bien déchiffré!!!!)
Merci d'avance
Bijlagen
1611 k2 bolligen p172.png
vbernard20
male
Berichten: 2929
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour

Le 8 février 1611, baptême de Bendicht, fils légitime de Martÿn (Martin) Gosteli de Gerenstein (= Geristein aujourd'hui) et de Elsa Gurtner
Témoins : Niclaus Schmid, Bendicht ?, Margrett Hänni.

https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/000210/2004-06-07/

https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/008466/2005-11-04/

Cordialement
Bernard
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour,
avec votre traduction, j'ai ( peut -être) trouvé le mariage de Bendicht en 1631 sur le k22 de Bolligen
page 26 ou il me semble aussi lire Martin Gosteli !!!!
Mais bon, mon interprétation ne concerne que moi..........
Merci d'avance
Bijlagen
Screenshot_2020-12-23 D94433 pdf.png
vbernard20
male
Berichten: 2929
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Oui, c'est bien son mariage

le lundi 17 octobre 1631, mariage de Bendicht Gosteli de Gerenstein (Geristein) fils légitime de Martin Gosteli avec Christina Jucker (Juker), fille légitime de Mathis Jucker (Juker) de Deisswil

https://gw.geneanet.org/brucelee7?n=juker&oc=&p=christine

Cordialement
Bernard
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
merci
bonne soirée
Alain
agarcon1
male
Berichten: 557
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken

document

Bericht door agarcon1 »

En vous souhaitant une bonne fête de Noël et un bon réveillon

Alain
vbernard20
male
Berichten: 2929
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Joyeux Noël et bon réveillon également

Bernard
Plaats reactie

Terug naar “Allemand (paléographie et traduction)”