Plaats reactie

Acte en latin de 1762 Stavelot (Belgique)

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
gduckerts
female
Berichten: 96
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,
Quelqu'un parmi vous pourrait-il me déchiffrer et traduire cet acte de mariage en latin, du 7 février 1762 à Stavelot?
Il s'agit du mariage de Laurent Paul MARON, fils de Jean MARON et Anne Marie KEYSER, avec Catherine KARELLE, fille de Henry KARELLE et Anne Jean HENRY.
Y aurait-il dans l'acte des détails supplémentaires qui m'auraient échappés?
Merci à vous.

Geneviève QUIRINY-DUCKERTS (gduckerts)
Mariage MARON - KARELLE 1762.jpg
demarbaixjose
male
Berichten: 2200
Salut,

Voici la traduction de cet acte assez chaotique:
Le 7 février aussi ,après proclamation de 3 bans et l’obtention d’une dispense pour un troisième degré égal de consanguinité, (à l’intervention du vicaire de Franckville ?),ont été unis dans le Seigneur,Laurent Paul Maron et Catherine Karelle,paroissiens de Vié et Franckville ,en présence de Jean François Maron ,Rémi Karelle et de plusieurs aures

@+
José
gduckerts
female
Berichten: 96
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Grand merci. L'un des villages s'appelle toujours La Francheville. Je vais essayer de trouver l'autre (Vié?).
Plaats reactie

Terug naar “Latin (paléographie et traduction)”