Plaats reactie

(Résolu)Traduction acte de X

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
loudif
loudif
Berichten: 440
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonsoir à tous,

Je me tourne vers vous pour la traduction d'un acte de X qui apparemment est pauvre en information pour m'aider à remonter la filiation :-(
Le moindre indice pourrait mettre utile, car, j'ai récupéré l'acte de + de l'épouse et il n'y a aucune information sur son âge, ni ses parents que sur la commune de ° ce qui est déjà pas mal :-)

Pour l'époux, pas moyen de trouver l'acte de + malgré que j'ai la date récupéré sur les tables !!!

Voilà, c'est Josephus WILLEMS X Maria JANSSENS le 4-11-1759 à Malines

Merci beaucoup
Louise
Bijlagen
Acte X de WILLEMS - JANSSENS 1759.jpg
Laatst gewijzigd door loudif op 21 januari 2021, 18:25, 1 keer totaal gewijzigd.
hurricane84
male
Berichten: 1239
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonsoir,

Voici la traduction de l’acte :

« 4 novembre 1759.

Ont contracté le mariage Joseph Willems et Marie Janssens devant moi F.J.van Caster prêtre et les témoins François Janssens et Henri van Gysel. »

Cordialement.

Hurricane84.
loudif
loudif
Berichten: 440
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonsoir,
Merci beaucoup
Louise
Plaats reactie

Terug naar “Latin (paléographie et traduction)”