Plaats reactie

Akte in het Latijn: gaat het om de geboorte van een jongen of meisje?

esarara
male
Berichten: 93
Stamboom : Grafisch
Stamboom bekijken
Bijgevoegd een akte van een geboorte: Latijn én kriebelschrift. (Huy, België)

Ik kan niet opmaken of het hier over een jongen of meisje gaat. Wellicht dat de vervoegingen van woorden uitsluitsel geven?
Jeanne of Jean BOULET 1693 HUY.JPG

bartjans
bartjans
Berichten: 1234
Stamboom : Niet grafisch
Stamboom bekijken
't is in het Frans ;-)
Le 26 mars 1693 at estez née et le 27 dito baptisée
Jenne, fille de Jacque Boulet et de Anne
l'Hoist conjoincts, p(arrain) Claude, fils de feu Jean
Vincent m(arraine) Jenne Leuduez? espouse à Jacque Desta.
A. Franin? p(asteur) S(ain)t Remy

Een meisje dus.

esarara
male
Berichten: 93
Stamboom : Grafisch
Stamboom bekijken
Oei. Meisje. Was ik al bang voor. Als het een jongen was geweest dan had ik een puzzelstukje passend gekregen. Helaas!

Enne.... Frans! Hihi
Super knap dat je het hebt kunnen ontcijferen. Dank je wel!

Plaats reactie

Terug naar “Paleografie, transcriptie en oude talen”