Beste lezer,
in de zoektocht kwam ik bijgevoegd document tegen. Het origineel is terug te vinden op site van het Nationaal archief (https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/index/nt00214/abcaebfc-3899-11e6-beca-00505693001d).
Achternaam Ketelaar
Initialen N.
Jaar 1795
Bronverwijzing Nummer toegang: 1.04.02, inventarisnummer: 6851, (1434)
Scan http://proxy.handle.net/10648/e5be26b9-9a5c-caac-d2d6-c4375da91719
Iemand die mij op weg kan helpen met de tekst?
Hartelijke groet en dank,
Ronald
Oost-Indisch testament
-
- Berichten: 52
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
-
- Berichten: 1099
Leuk, familie zo ver weg in die tijd.
----------
Op heden den 23 januarij a[nn]o 1795
des voor de middags te half tien uuren
compareerde voor mij Gerard Joan Runstorff notaris pu-
blicq, bij de edele hooge regeering van Nederlands India gead-
mitteerd, binnen de stad Batavia resideerende, present de
natenoemene getuijgen, Nicolaas Ketelaar, adsistend in dienst
der Edele Comp[agnie], logeerende in 't gestigt der Pennisten alhier,
mij bekend zijnde, ziek te bedde, hebbende zijn volkomen
verstaan en duijdelijk uitspraake,
te kennen gevende genegen te zijn om over zijne na-
telatene goederen testamentair te disponeeren met
revocatie van alle voorgaande testamenten en codicillen
die hij voor dato deeses mogte hebben gemaakt ofte gepasseerd
en op nieuws disponeerende zo verklaarde den testateur
te bespreeken en te legateerende als
aan Simon van der Ploeg een goude zak horlogie,
aan Frans Michiel Kiliian extra ordinair klerk ter gen[eral]e
----------
Op heden den 23 januarij a[nn]o 1795
des voor de middags te half tien uuren
compareerde voor mij Gerard Joan Runstorff notaris pu-
blicq, bij de edele hooge regeering van Nederlands India gead-
mitteerd, binnen de stad Batavia resideerende, present de
natenoemene getuijgen, Nicolaas Ketelaar, adsistend in dienst
der Edele Comp[agnie], logeerende in 't gestigt der Pennisten alhier,
mij bekend zijnde, ziek te bedde, hebbende zijn volkomen
verstaan en duijdelijk uitspraake,
te kennen gevende genegen te zijn om over zijne na-
telatene goederen testamentair te disponeeren met
revocatie van alle voorgaande testamenten en codicillen
die hij voor dato deeses mogte hebben gemaakt ofte gepasseerd
en op nieuws disponeerende zo verklaarde den testateur
te bespreeken en te legateerende als
aan Simon van der Ploeg een goude zak horlogie,
aan Frans Michiel Kiliian extra ordinair klerk ter gen[eral]e
-
- Berichten: 52
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Mag ik u hartelijk danken voor de genomen moeite om dit te vertalen! Het brengt mij weer wat dichter bij verre familie. Juist omdat te lezen valt dat Nicolaas Ketelaar dus blijkbaar ziek is. Uit eerdere stukken heb ik kunnen opmaken dat Nicolaas Ketelaar in 1795 is overleden in Batavia. Ik vermoed dan ook dat deze twee personen dezelfde zijn. De zoon van één van mijn verre voorouders.
Nogmaals hartelijke dank!!
Ben ik heel brutaal als ik vraag de overige twee pagina’s ook te bekijken?
Nogmaals hartelijke dank!!
Ben ik heel brutaal als ik vraag de overige twee pagina’s ook te bekijken?
-
- Berichten: 1099
Dit is de volgende bladzijde
Pagina 328
http://proxy.handle.net/10648/6d70a912-17f6-ccea-5216-5e1c5216290e
--------------
secretarij alhier een groen lakense rok met pleete knopen
vervolgens ter gen[eral]e erffstelling tredende zo verklaar-
de den testateur tot sijn eenige en universeele erfgenaam
te nomineeren en te institueeren desselvs broeder den heer
Huijbert Ketelaar not[ari]s alhier en dat in alles zijne natela-
tene goederen, zo roerende als onroerende, acten ende credi-
ten niets uijtgesondert.
Egter onder dien muts dat zijn gemelde erfgenaam gehou-
den en [ver]pligt zal zijne aan zijn moeder juffrouw Alida
Johanna Remmits weduwe Ketelaar woonagtig te Ams(ter-
dam uit te keeren de waare legitime portie dien deselve
uit des testateur boedel wettiglijk competeerd, voor w(el-
ke portie den testateur verklaarde zijne voorzegde
moeder tot zijne meede erfgenaam te institueeren bij
desen. Wijders verklaarde den testateur tot execu-
teur van desen testamente en besorger sijne begra-
venisse item ridderaars zijne boedel en nalatensch(ap
te verzoeken en aantestellen gevende dan denzelve voo(rz[egde]
zijn broeder en erfgenaam zodanige ample last, magt en
authoriteijt als eenigsints na regten kan en magt we(r-
den vergunt en wel speciaal die van assumptie subst(i-
tutie in surrogatie.
Maar tot executeurs over zijne testateur bij d'E[dele] Comp[agnie],
te goed hebbende maand gelden, verklaarde hij zeer er-
biediglijk te verzoeken en constitueeren de weledele
grootagtbar heeren bewindhebberen der geoctroijeerde Oost-
Indische Comp[agnie] ter kamer Amsterdam voor dewelke
hij betuijgde in dienst aangenomen en uijtgevaren te zijn,
met bede dezelve aan daar toe geregtigde te willen
doen betaalen.
Secludeerende den testateur met de vereisschte eer-
bied uit zijne nalatenschap het eerwaarde collegie
van heeren weesmeesteren en den e[delen] curator ad lites so
hier ter plaatse daar zijn sterfhuijs verstaan mogte
Pagina 328
http://proxy.handle.net/10648/6d70a912-17f6-ccea-5216-5e1c5216290e
--------------
secretarij alhier een groen lakense rok met pleete knopen
vervolgens ter gen[eral]e erffstelling tredende zo verklaar-
de den testateur tot sijn eenige en universeele erfgenaam
te nomineeren en te institueeren desselvs broeder den heer
Huijbert Ketelaar not[ari]s alhier en dat in alles zijne natela-
tene goederen, zo roerende als onroerende, acten ende credi-
ten niets uijtgesondert.
Egter onder dien muts dat zijn gemelde erfgenaam gehou-
den en [ver]pligt zal zijne aan zijn moeder juffrouw Alida
Johanna Remmits weduwe Ketelaar woonagtig te Ams(ter-
dam uit te keeren de waare legitime portie dien deselve
uit des testateur boedel wettiglijk competeerd, voor w(el-
ke portie den testateur verklaarde zijne voorzegde
moeder tot zijne meede erfgenaam te institueeren bij
desen. Wijders verklaarde den testateur tot execu-
teur van desen testamente en besorger sijne begra-
venisse item ridderaars zijne boedel en nalatensch(ap
te verzoeken en aantestellen gevende dan denzelve voo(rz[egde]
zijn broeder en erfgenaam zodanige ample last, magt en
authoriteijt als eenigsints na regten kan en magt we(r-
den vergunt en wel speciaal die van assumptie subst(i-
tutie in surrogatie.
Maar tot executeurs over zijne testateur bij d'E[dele] Comp[agnie],
te goed hebbende maand gelden, verklaarde hij zeer er-
biediglijk te verzoeken en constitueeren de weledele
grootagtbar heeren bewindhebberen der geoctroijeerde Oost-
Indische Comp[agnie] ter kamer Amsterdam voor dewelke
hij betuijgde in dienst aangenomen en uijtgevaren te zijn,
met bede dezelve aan daar toe geregtigde te willen
doen betaalen.
Secludeerende den testateur met de vereisschte eer-
bied uit zijne nalatenschap het eerwaarde collegie
van heeren weesmeesteren en den e[delen] curator ad lites so
hier ter plaatse daar zijn sterfhuijs verstaan mogte
-
- Berichten: 52
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Beste Bas,
Onwijs bedankt voor alle genomen moeite. Ik kreeg werkelijk kippenvel bij het lezen van dat wat jij leesbaar hebt gemaakt. Ik kan door jou nu ook met zekerheid stellen dat het hier de zoon van mijn verre voorvader betreft, daar deze ook genoemd worden in het verdere stuk.
En wat een mooie bijvangst is in dit document is de naam van zijn broer "Huibert Ketelaar". Deze naam ben ik veelvuldig tegengekomen, op de site van de CBG. Hij was notaris ten tijde van de VOC op Batavia. Nooit echt vast kunnen stellen dat dit wellicht ook familie zou kunnen zijn, al was er wel het sterke vermoeden. Nu, mede door dit document, en de moeite die jij hebt genomen dit voor mij te vertalen, kan dit definitief worden vastgesteld.
Nogmaals, superveel dank!!
Hartelijke groet,
Ronald
Onwijs bedankt voor alle genomen moeite. Ik kreeg werkelijk kippenvel bij het lezen van dat wat jij leesbaar hebt gemaakt. Ik kan door jou nu ook met zekerheid stellen dat het hier de zoon van mijn verre voorvader betreft, daar deze ook genoemd worden in het verdere stuk.
En wat een mooie bijvangst is in dit document is de naam van zijn broer "Huibert Ketelaar". Deze naam ben ik veelvuldig tegengekomen, op de site van de CBG. Hij was notaris ten tijde van de VOC op Batavia. Nooit echt vast kunnen stellen dat dit wellicht ook familie zou kunnen zijn, al was er wel het sterke vermoeden. Nu, mede door dit document, en de moeite die jij hebt genomen dit voor mij te vertalen, kan dit definitief worden vastgesteld.
Nogmaals, superveel dank!!
Hartelijke groet,
Ronald
-
- Berichten: 1099
En pagina 329
http://proxy.handle.net/10648/cad6310c-46b1-9470-db59-720ee15dcbc9
Wat een pus is weet ik niet. Kan ook aan afkorting zijn of fout overgeschreven door één van de klerkjes.
Niet pus maar pees = stuks, ook afgekort als ps. en vgl. Portugees peça, en Frans pièce. Dus zes stuks schilderijen ...
--------------
werden gevallen te weesen haar eerwaarde en edelens
voor derzelver anderszints daar omtrend te nemene
moite en sorge reverentelijk bedankende onaangesien
mijne dien aangaande preadvertentie.
Verklarende den testateur dat van de mebulen
die in de kamer alwaar hij met den adsistend Smagge
logeerd te vinden zijn, de volgende hem testateur
toe te behooren, als
ses pees schilderijn met swarte leijste
een (pees) d[it]o van Necker
een (pees) d[it]o juffertje zittende in een tuijn
een burouw
twee stoelen en
een groote tafel
waar van hij wel expresselijk begeerd dat geen stuk
aan gem[elde] Smagge zal worden gelaten afgegeven, dog daar
en tegen aan te believen van meerm. zijn broeder en erfge-
naam overtelaten eenige daar van willende wegschenken
zulks als dan te doen dan zijne vrienden den voorn[oemden] Kili-
aan en den meede adsistent Capot.
Eindelijk betuigde den testateur dat zijn boedel geen
twee duijzend rijxd[aalder] bedraag en ook geen vaste goederen
te hebben. Al 't gunt voorsz. staat den testateur duij-
delijk voorgehouden en bij hem volg[en]s zijn betuijging wel
verstaan zijnde begeerde hij dat dit instrument zijn vol-
komen effect mogte genieten, het zij als testament
codicillen gifte ter zaake des doods ofte eenige andere ma-
kingen van uijterste wille zulks 't zelve best na regten
zal kunnen bestaan.
Aldus getesteerd in de zieke zaal van het voorn[oemd] gestigt ter
presente van mijne klerke Justus Dionisius Pieters en
Gerardus Theodorus Wagenaar als getuijgen.
De minute deses is behoorlijk getek[en]d en gesch[reven] op een ze-
gul van een Rijxd[aalder]. Onderstond quod attestor was getekend
G.J. Runstorff, notaris.
http://proxy.handle.net/10648/cad6310c-46b1-9470-db59-720ee15dcbc9
Wat een pus is weet ik niet. Kan ook aan afkorting zijn of fout overgeschreven door één van de klerkjes.
Niet pus maar pees = stuks, ook afgekort als ps. en vgl. Portugees peça, en Frans pièce. Dus zes stuks schilderijen ...
--------------
werden gevallen te weesen haar eerwaarde en edelens
voor derzelver anderszints daar omtrend te nemene
moite en sorge reverentelijk bedankende onaangesien
mijne dien aangaande preadvertentie.
Verklarende den testateur dat van de mebulen
die in de kamer alwaar hij met den adsistend Smagge
logeerd te vinden zijn, de volgende hem testateur
toe te behooren, als
ses pees schilderijn met swarte leijste
een (pees) d[it]o van Necker
een (pees) d[it]o juffertje zittende in een tuijn
een burouw
twee stoelen en
een groote tafel
waar van hij wel expresselijk begeerd dat geen stuk
aan gem[elde] Smagge zal worden gelaten afgegeven, dog daar
en tegen aan te believen van meerm. zijn broeder en erfge-
naam overtelaten eenige daar van willende wegschenken
zulks als dan te doen dan zijne vrienden den voorn[oemden] Kili-
aan en den meede adsistent Capot.
Eindelijk betuigde den testateur dat zijn boedel geen
twee duijzend rijxd[aalder] bedraag en ook geen vaste goederen
te hebben. Al 't gunt voorsz. staat den testateur duij-
delijk voorgehouden en bij hem volg[en]s zijn betuijging wel
verstaan zijnde begeerde hij dat dit instrument zijn vol-
komen effect mogte genieten, het zij als testament
codicillen gifte ter zaake des doods ofte eenige andere ma-
kingen van uijterste wille zulks 't zelve best na regten
zal kunnen bestaan.
Aldus getesteerd in de zieke zaal van het voorn[oemd] gestigt ter
presente van mijne klerke Justus Dionisius Pieters en
Gerardus Theodorus Wagenaar als getuijgen.
De minute deses is behoorlijk getek[en]d en gesch[reven] op een ze-
gul van een Rijxd[aalder]. Onderstond quod attestor was getekend
G.J. Runstorff, notaris.
Laatst gewijzigd door basdenbrok op 07 juli 2020, 18:35, 1 keer totaal gewijzigd.
-
- Berichten: 52
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Beste Bas, wederom vele dank!