Plaats reactie

Junior femina

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
libra888
female
Berichten: 9
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken

Junior femina

Bericht door libra888 »

In het begraafregister van 1775 van de OLV-parochie uit Onze-Lieve-Vrouw-Waver, kom ik junior femina tegen.
Simpel vertaald lijkt dit me, de jongere vrouw.
Hoe moet ik dit interpreteren, dat ze gewoon nog jong was (32), of dat men bedoeld dat ze eveneens ongehuwd was?
Of zou het kunnen dat het achtervoegsel de leeftijd aangeeft ? (14)??
In de klappers van deze parochie staat er echter geen Maria die overeenkomt met een eventuele 14 jarige!
zoom.JPG
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSLG-79NT-8?i=234&cat=98113

(30 decembris)

Bedankt, Steven
bartjans
bartjans
Berichten: 1609
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken

Re: Junior femina

Bericht door bartjans »

14 stuivers zal de prijs van de uitvaart/kerkrechten zijn. Soms zie je ook 'pro deo', 'de rechte sijn goet gedaen', 'solvit jura'.

mvg
Bart
wdemaesschalck
male
Berichten: 3622
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Amaai Bart. Dure pastoor. 14 stuivers was het doorsnee dagloon (10 à 20 stuivers) van een arbeider. :oops:
Mvg
William
Plaats reactie

Terug naar “Paleografie, transcriptie en oude talen”