Plaats reactie

traduction acte de naissance 1888

codominguez
female
Berichten: 2
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Numériser 2020-7-15 20.12.26.pdf
(405.26 KiB) 8 keer gedownload
Bonsoir je souhaite comprendre cette acte civil rédiger en allemand .
Est ce que qu'une personne souhaite m'aider et me traduire ce document .
merci beaucoup
jpschuck
jpschuck
Berichten: 1032
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
codominguez schreef: 15 juli 2020, 21:19 Numériser 2020-7-15 20.12.26.pdf

Bonsoir je souhaite comprendre cette acte civil rédiger en allemand .
Est ce que qu'une personne souhaite m'aider et me traduire ce document .
merci beaucoup
Bonjour

Le scan n'est pas suffisamment net,ce qui ne me permet pas de déchiffrer certains détails (profession et adresse du père)

Acte n° 48. Colmar, le 19/01/1888
Ernst Friedrich MEHLIN, domicilié à Colmar, protestant, déclare que Maria Anna MEHLIN, née SCHOENHENTZ, son épouse, catholique, domiciliée chez lui, a accouché à son domicile, le 19 janvier 1888 à 5 heures du matin, d'une fille à laquelle il a été donné les prénoms Elisabeth Barbara.
Cordialement
Jean-Philippe
codominguez
female
Berichten: 2
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Merci beaucoup
Je vous souhaite une bonne journée
Plaats reactie

Terug naar “Bas Rhin (67)”