Maskaukerin (Alsace) ?
-
- Berichten: 69
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour, est-ce que quelqu'un connait la ville de Maskaukerin (Alsace), Bas-Rhin ou Haut-Rhin.
Je ne trouve cette ville nulle part, pourtant elle figure sur un avis de décès (1891).
Peut-être une ancienne commune qui aurait fusionné avec une autre ? Mais je ne la trouve même pas en la tapant sur Google.
Peut-être des fautes d'orthographe, connaissez-vous une ville alsacienne qui lui ressemblerait ?
Merci d'avance.
Je ne trouve cette ville nulle part, pourtant elle figure sur un avis de décès (1891).
Peut-être une ancienne commune qui aurait fusionné avec une autre ? Mais je ne la trouve même pas en la tapant sur Google.
Peut-être des fautes d'orthographe, connaissez-vous une ville alsacienne qui lui ressemblerait ?
Merci d'avance.
-
- Berichten: 4917
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Bonjour
Ca serait bien de mettre l'acte en question, afin de voir le nom de cette ville.
Cordialement
Ca serait bien de mettre l'acte en question, afin de voir le nom de cette ville.
Cordialement
-
- Berichten: 69
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Ce n'est pas un acte, c'est un article de presse (nécrologie) et c'est écrit Maskaukerin en toutes lettres.
-
- Berichten: 251
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour; mettez le lien vers l'article de presse pour avoir plus de détails.
Cordialement: Michel
Cordialement: Michel
-
- Berichten: 69
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Voilà la copie écran.
-
- Berichten: 26
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour,
Maskaukerin signifie mascarade !
Possible que ce soit une erreur, il n'y a aucun 75, rue des passementiers en Alsace. Par contre il y en a à St Etienne, St Chamond, Jonzieux, Aveizieux et Planfoy dans le 42 : Ste Sigolène 43 : Brassac les mines 63 et Ferté Macé 61.
Cordialement
Maskaukerin signifie mascarade !
Possible que ce soit une erreur, il n'y a aucun 75, rue des passementiers en Alsace. Par contre il y en a à St Etienne, St Chamond, Jonzieux, Aveizieux et Planfoy dans le 42 : Ste Sigolène 43 : Brassac les mines 63 et Ferté Macé 61.
Cordialement
-
- Berichten: 69
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Elle est morte Rue des Passementiers (Loire ou Haute-Loire), mais née à Maskaukerin... mais je pense que ce doit être un erreur de frappe ou de traduction, sauf si vous avez des idées...
-
- Berichten: 4917
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Bonjour
On trouve des MUNCH à Morschwiller-le-Bas. "Maskaukerin "=> Morschwiller ?
https://www.geneanet.org/fonds/individus/?sexe=&nom=MUNCH&ignore_each_patronyme=&prenom=THERESE&prenom_operateur=or&ignore_each_prenom=&place__0__=&zonegeo__0__=&country__0__=®ion__0__=&subregion__0__=&place__1__=&zonegeo__1__=&country__1__=®ion__1__=&subregion__1__=&place__2__=&zonegeo__2__=&country__2__=®ion__2__=&subregion__2__=&place__3__=&zonegeo__3__=&country__3__=®ion__3__=&subregion__3__=&place__4__=&zonegeo__4__=&country__4__=®ion__4__=&subregion__4__=&type_periode=between&from=1861&to=1891&exact_day=&exact_month=&exact_year=&go=1
On trouve des MUNCH à Morschwiller-le-Bas. "Maskaukerin "=> Morschwiller ?
https://www.geneanet.org/fonds/individus/?sexe=&nom=MUNCH&ignore_each_patronyme=&prenom=THERESE&prenom_operateur=or&ignore_each_prenom=&place__0__=&zonegeo__0__=&country__0__=®ion__0__=&subregion__0__=&place__1__=&zonegeo__1__=&country__1__=®ion__1__=&subregion__1__=&place__2__=&zonegeo__2__=&country__2__=®ion__2__=&subregion__2__=&place__3__=&zonegeo__3__=&country__3__=®ion__3__=&subregion__3__=&place__4__=&zonegeo__4__=&country__4__=®ion__4__=&subregion__4__=&type_periode=between&from=1861&to=1891&exact_day=&exact_month=&exact_year=&go=1
-
- Berichten: 251
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour; déjà c'est pas Marlenheim mais Mackenheim le mariage de HERTER Joseph et MUNCH Louise. Mackenheim - Etat civil - Tables décennales 1913-1922 - 4 E 900/75 pages 5 et 6/10 acte N° 7. MUNCH Thérèse est née à Mackenheim le 06 Février 1891, Mackenheim - Etat civil - Registre de naissances 1891 - 4 E 277/13 page 3/15 acte N° 2. MUNCH Louise née le 20 Mai 1895 à Mackenheim - Etat civil - Registre de naissances 1895 - 4 E 277/16 page 10/17 acte N° 14 et l'acte N° 15 c'est sa jumelle. Je pense que la personne qui à écrit Maskaukerin a mal traduit le nom alsacien Mackenheim.
-
- Berichten: 69
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Merci beaucoup, je pense que tu es dans le vrai, je vais vérifier tout ça, voilà un petit moment que je suis sur le cas de ces deux femmes Munch épouses Herter...rothmichel schreef: ↑11 april 2021, 11:00 Bonjour; déjà c'est pas Marlenheim mais Mackenheim le mariage de HERTER Joseph et MUNCH Louise. Mackenheim - Etat civil - Tables décennales 1913-1922 - 4 E 900/75 pages 5 et 6/10 acte N° 7. MUNCH Thérèse est née à Mackenheim le 06 Février 1891, Mackenheim - Etat civil - Registre de naissances 1891 - 4 E 277/13 page 3/15 acte N° 2. MUNCH Louise née le 20 Mai 1895 à Mackenheim - Etat civil - Registre de naissances 1895 - 4 E 277/16 page 10/17 acte N° 14 et l'acte N° 15 c'est sa jumelle. Je pense que la personne qui à écrit Maskaukerin a mal traduit le nom alsacien Mackenheim.
-
- Berichten: 4178
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour,
Savez vous de quel journal est tiré cet article de presse ?
Frédéric
Savez vous de quel journal est tiré cet article de presse ?
Frédéric
-
- Berichten: 4917
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Cybernafix, Vous écrivez le premier post "Je ne trouve cette ville nulle part, pourtant elle figure sur un avis de décès (1891)." et que ensuite dans l'article ont lit que la personne avait 27 ans...donc on pouvait la croire née vers 1865
Comme quoi il faut être précis dans ce que l'on donne comme informations, puisque l'article date de 1918 et non 1891
https://www.geneanet.org/archives/livres/12644981/2?name=MUNCH&with_variantes=0.
Comme quoi il faut être précis dans ce que l'on donne comme informations, puisque l'article date de 1918 et non 1891
https://www.geneanet.org/archives/livres/12644981/2?name=MUNCH&with_variantes=0.
-
- Berichten: 69
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Oui je me suis mal fait comprendre, comme l'objet de ma question portait sur Maskaukerin, j'ai indiqué 1891 pour dire qu'elle est née dans cette ville à cette date. En tout cas merci de votre aide à tous.daline5 schreef: ↑11 april 2021, 11:26 Cybernafix, Vous écrivez le premier post "Je ne trouve cette ville nulle part, pourtant elle figure sur un avis de décès (1891)." et que ensuite dans l'article ont lit que la personne avait 27 ans...donc on pouvait la croire née vers 1865
Comme quoi il faut être précis dans ce que l'on donne comme informations, puisque l'article date de 1918 et non 1891
https://www.geneanet.org/archives/livres/12644981/2?name=MUNCH&with_variantes=0.
-
- Berichten: 69
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
-
- Berichten: 4178
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
A quelle date de parution ?
Frédéric
Frédéric