amen :)
-
- Berichten: 168
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Bonjour
Dans un inventaire, je vois une phrase où selon toute logique le mot qui m'intrigue devrait être "mais"
Cependant, en regardant lettre à lettre, je ne lis pas "mais, mais "amen" !
Alors je fabule ? Est-ce possible ?
Je lis :
Et a ladicte veufve a décl[air]é lesd[ictz] chenetz
n’estre a elle mais luy a[voi]r esté prestez
par led[ict] Allin Guillebert son jendre
Merci par avance pour votre avis
Bonne soirée
Damien
Dans un inventaire, je vois une phrase où selon toute logique le mot qui m'intrigue devrait être "mais"
Cependant, en regardant lettre à lettre, je ne lis pas "mais, mais "amen" !
Alors je fabule ? Est-ce possible ?
Je lis :
Et a ladicte veufve a décl[air]é lesd[ictz] chenetz
n’estre a elle mais luy a[voi]r esté prestez
par led[ict] Allin Guillebert son jendre
Merci par avance pour votre avis
Bonne soirée
Damien
-
- Berichten: 4563
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonsoir
C'est bien "mais"!
C'est bien "mais"!
-
- Berichten: 168
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Merci beaucoup !
Pouvez vous m'expliquer le découpement des lettres ? Eventuellement en message privé
Pouvez vous m'expliquer le découpement des lettres ? Eventuellement en message privé
-
- Berichten: 168
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Euh... découpage, je dirais même !
Bonjour,
Merci de ne pas répondre en privé.
Les forums étant public, d'éventuels autres intervenants, ne sachant plus où en est la discussion, risque de répondre pour rien.
Difficile de lire "mais", sauf à considérer que la ou les premières lettres ne font pas partis du mot:
"n'est d'a elle (?)mais luy avoir esté prestez"
Merci de ne pas répondre en privé.
Les forums étant public, d'éventuels autres intervenants, ne sachant plus où en est la discussion, risque de répondre pour rien.
Difficile de lire "mais", sauf à considérer que la ou les premières lettres ne font pas partis du mot:
"n'est d'a elle (?)mais luy avoir esté prestez"
-
- Berichten: 168
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Bonjour et merci pour votre réponse
J'ai l'impression pour ma part que le "d" a été barré ensuite par le notaire
Bonne journée
Damien
J'ai l'impression pour ma part que le "d" a été barré ensuite par le notaire
Bonne journée
Damien
-
- Berichten: 4563
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Je vois un M dessiné un peu comme ça, commençant par une petite boucle
-
- Berichten: 16424
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour à tous,
J'ai beaucoup de mal à lire une lettre M en premier .
Une proposition pour ances voir ainçois ou anceis, ances dans le dictionnaire Godefroy = avant
https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/aincois
Cordialement
Edith
J'ai beaucoup de mal à lire une lettre M en premier .
Une proposition pour ances voir ainçois ou anceis, ances dans le dictionnaire Godefroy = avant
https://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/aincois
Cordialement
Edith
-
- Berichten: 168
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Bonjour Edith et merci pour votre message
Idée intéressante, mais j'ai peur que "avant" ne convienne pas trop pour le sens de la phrase
Mais c'est vrai que la première lettre ressemble étrangement à un "A"..
Idée intéressante, mais j'ai peur que "avant" ne convienne pas trop pour le sens de la phrase
Mais c'est vrai que la première lettre ressemble étrangement à un "A"..
-
- Berichten: 16424
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Re,
Voilà qui pourrait être adaptée au passage du texte .
Après une négation ainçois ( ce que je lis ances dans le texte ) peut avoir le sens de mais
voir dans le dicttionnaire de Moyen français
ainçois
Donc ce serait mais, écrit sous la forme ances ?? Comme vous, je lis un A en première lettre
Ce n'est pas toujours évident de n'avoir que quelques lignes pour déchiffrer un mot .
Cordialement
Edith
Voilà qui pourrait être adaptée au passage du texte .
Après une négation ainçois ( ce que je lis ances dans le texte ) peut avoir le sens de mais
voir dans le dicttionnaire de Moyen français
ainçois
Donc ce serait mais, écrit sous la forme ances ?? Comme vous, je lis un A en première lettre
Ce n'est pas toujours évident de n'avoir que quelques lignes pour déchiffrer un mot .
Cordialement
Edith
Si vous lisez "amen"........(ce que je lis)
Amen = en vérité
"n’estre a elle, "en vérité" luy a[voi]r esté prestez"
Le mot Amen, de l'hébreu אָמֵן (ʾāmēn) (« ainsi soit-il », « que cela soit vrai, se vérifie » mais aussi « en vérité ») est une déclaration de foi et d'affirmation, trouvée dans la Bible hébraïque et le Nouveau Testament. ..(Wikipédia)
ou: https://fr.aleteia.org/2015/10/19/que-signifie-le-mot-amen/
ou: https://www.cnrtl.fr/etymologie/amen
Amen = en vérité
"n’estre a elle, "en vérité" luy a[voi]r esté prestez"
Le mot Amen, de l'hébreu אָמֵן (ʾāmēn) (« ainsi soit-il », « que cela soit vrai, se vérifie » mais aussi « en vérité ») est une déclaration de foi et d'affirmation, trouvée dans la Bible hébraïque et le Nouveau Testament. ..(Wikipédia)
ou: https://fr.aleteia.org/2015/10/19/que-signifie-le-mot-amen/
ou: https://www.cnrtl.fr/etymologie/amen
Nadine
"Si la vie est éphémère, le fait d'avoir vécu une vie éphémère est un fait éternel ": Vladimir JANKELEVITCH
"Si la vie est éphémère, le fait d'avoir vécu une vie éphémère est un fait éternel ": Vladimir JANKELEVITCH
-
- Berichten: 168
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Merci beaucoup Nadine
Là aussi, idée très intéressante, en effet
Mais est-ce utilisé par un notaire dans un inventaire après décès ? Je ne trouve pas d'exemple
Là aussi, idée très intéressante, en effet
Mais est-ce utilisé par un notaire dans un inventaire après décès ? Je ne trouve pas d'exemple
-
- Berichten: 4
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Bonjour,
Je vois aussi un « mais », mais j'avoue que je peine à lire le reste... (de quelle période cet acte date-t-il ?)
D'autres extraits du même notaire permettraient peut-être de comparer sa calligraphie du M, ou de repérer une tournure fréquente ?
edit : une autre piste avec « ains ».
Je vois aussi un « mais », mais j'avoue que je peine à lire le reste... (de quelle période cet acte date-t-il ?)
D'autres extraits du même notaire permettraient peut-être de comparer sa calligraphie du M, ou de repérer une tournure fréquente ?
edit : une autre piste avec « ains ».
-
- Berichten: 168
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Bonjour fblanc79 et les autres
Un grand merci pour votre message
C'est un acte de 1587 à Paris
En fait, l'idée de votre PS me semble la plus judicieuse, elle rejoint l'idée du sens du "mais" et la recherche d'Edith
Le notaire semble faire ses "s" un peu comme ce que nous pouvons lire "en" dans ce "amen"
Votre proposition me semble donc la plus plausible car ce que nous prenons pour un "m" peut être un "in"
J'adopte "ains" et un très grand merci à tous
Un grand merci pour votre message
C'est un acte de 1587 à Paris
En fait, l'idée de votre PS me semble la plus judicieuse, elle rejoint l'idée du sens du "mais" et la recherche d'Edith
Le notaire semble faire ses "s" un peu comme ce que nous pouvons lire "en" dans ce "amen"
Votre proposition me semble donc la plus plausible car ce que nous prenons pour un "m" peut être un "in"
J'adopte "ains" et un très grand merci à tous