Plaats reactie

aide à la traduction d'un acte de naissance en portugais

lili4716
female
Berichten: 7
Stamboom : Grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour,

Pourriez vous m'aider à la traduction de l'acte de naissance de mon ancêtre maria ci-joint qui est en portugais.

Vous en remerciant par avance.

Cordialement,
Bijlagen
record-image_.jpg

manu95
manu95
Berichten: 2170
Stamboom : Grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour,

"Maria Thomazia, fille légitime de João ALVERES (ALVES) et de son épouse Luisa LEITE PEREIRA du hameau Perlada (Prelada), paroisse de Fervença
petite-fille par la lignée paternelle de Antonio GONÇALVES et de son épouse Maria Rosa ALVERES (ALVES) du hameau de Penellas, de la paroisse de Fervença
et par la lignée maternelle de Francisco José PEREIRA et de son épouse Maria Luisa Da MOTTA de cette même paroisse et du hameau de Perlada (Prelada),
née le 9 Janvier mille huit cent quatorze et a été solennellement baptisée sur les fonds baptismaux de cette paroisse le 11ème jour du mois de Janvier
de la dite année, par moi, Pe Antonio José Da Silva, recteur actuel de cette même paroisse où je lui ai donné l'onction des saintes huiles,
ont été les parrains: Francisco José Pereira du hameau de Perlada (Prelada), paroisse de Fervença et la marraine: Maria Carvalha Peixota, épouse de Manuel De Souza du hameau de Caminho, de cette même paroisse de Fervença.
En foi de quoi j'ai rédigé cet acte. Era ut supra.
Le recteur, Antonio José Da Silva."

Manuel.

Plaats reactie

Terug naar “Autres langues (paléographie et traduction)”