Plaats reactie

Deux noms sur registre de mariage : Klappecke et Kröppelkämper


ram7566
ram7566
Berichten: 62
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour ,

Sur le registre des mariages de 1868 , première ligne , dont lien ci-dessous, je m'interroge sur la signification de ces deux noms ensemble . Kröppelkämper est celui de mes AR grands parents .

https://data.matricula-online.eu/en/deutschland/muenster/dorsten-st-agatha/KB014/?pg=139

Qu'en pensez-vous ? avez-vous une explication ?
Merci d'avance d'élucider le mystère ,
waxonrut
waxonrut
Berichten: 1547
Bonjour !

Pour le père du marié, les deux noms sont séparés par « gt. » — « genannt » — qui signifie « dit ». Le nom qui suit « genannt » doit être un nom de maison/ferme. Pas une grosse ferme, en l’occurrence, vu que Heinrich KLAPHECKE genannt (dit) KROPPELKAMPER est « Kötter » — autrement dit sa ferme possédait une petite surface agricole, probablement insuffisante pour une famille : https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6tter.

Pour la mère du marié, il me semble que KROPPELKAMPER est précédé plutôt par « gb. » — « geboren » (née) (mais le doute est permis). Cela suggère que la ferme en question était dans sa famille à elle et que Heinrich KLAPHECKE est entré dans cette ferme par mariage. C’est en tout cas ce que l’on observe dans cet arbre : http://www.volker-niermann.de/index.php?person=31119.

Je ne vois pas cette ferme (qui devrait être appelée Kröppelkamp) sur une carte assez détaillée du XIXᵉ siècle : Il y a deux indices quant à sa situation : dans l’acte en lien ci-dessus, il est dit « in Feldmark (?) Dorsten » — le « Feldmark » est l’ensemble des champs sur le territoire d’une “commune”, mais de nos jours, c’est le quartier situé au sud-est de Dorsten qui est appelé Feldmark. Et dans cette liste des artisans de Dorsten de 1828, on voit un Johann KRÖPPELKAMP comme « Pfahlbürger » — c’est-à-dire bourgeois qui vit en dehors de la ville : http://www.dorsten-lexikon.de/gewerbe-industrie/

Références (en allemand) :
Afbeelding [ci-devant mgrvaxzx]
ram7566
ram7566
Berichten: 62
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Un très, très grand merci ! Je viens de voir l'avis par mail , je vais bien prendre le temps de tout étudier posément . C'est très intéressant , merci
ram7566
ram7566
Berichten: 62
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
bonjour,
J'ai bien pris le temps de lire, mémoriser, consulter , c'est une vraie mine d'informations .
J'ai aussi retrouvé des lieux où j'allais enfant dans la famille pour les vacances , Gladbeck, Gelsenkirchen .
Par contre , les mariés , qui ont déclenché ma question, tout compte fait, ne font pas partie directement de mon arbre !
Mais grâce à vous et en m'appuyant sur le lien de l'arbre que vous m'avez communiqué , j'ai pu tisser le fil .
La recherche par nom de famille et par ville est très intéressante .
Je recherche encore quelques actes , pour bien assurer, mais pour l'instant, je suis arrivée à fin XVII° siècle .
Je continue , vu la météo de cet été , c'est le moment . C'est passionnant
Je vous remercie beaucoup, car je ne pensais jamais y arriver du côté des ancêtres allemands , pensant que ce ne serait pas si facile pour consulter les archives .
Encore merci pour votre pertinence et la qualité de vos informations .
Plaats reactie

Terug naar “Allemagne”