Plaats reactie

traduction acte de naissance Achillino PEZZANI !!! résolu


Moderator: bigwidower

bibichenob
bibichenob
Berichten: 585
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonsoir,

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSQR-H781?i=1917&cat=1047610 :)

Pouvez vous me traduire cet acte de naissance d'Achillino PEZZANI n° 88 dans son intégralité. :)
Merci
Bonne soirée.
Patricia
Laatst gewijzigd door bibichenob op 30 november 2020, 14:43, 1 keer totaal gewijzigd.
genbasit
female
Berichten: 10275
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour,

Je sais que ce n'est pas toujours ni facile ni évident, mais au fil du temps, vous avez pu constater que les mentions de l'acte étaient de manière générale, pré imprimées, seuls sont complétés manuellement les noms, prénoms, ...


Vous avez en tête de forum une aide

https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=76&t=618497

Et

https://www.familysearch.org/wiki/fr/Italie_Lexique_Fran%C3%A7ais

Il y a également le dictionnaire ou traducteur gratuit reverso. ..

Je ne connais pas l'italien, et cela m'est précieux et pourra j'espère vous aider.

Cordialement.


Quand un homme a faim, mieux vaut lui apprendre à pêcher que de lui donner un poisson."
Confucius
Lao-Tseu
Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour.
Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours.
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Berichten: 42833
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,

l'acte est daté du 5 décembre 1922
On cite le 25 mai 1922 ( :?: ) à Greco Milanese, région de Milano copie de l'acte de naissance 14 novembre 1922

Est comparu TOSI Angela, 49 ans, femme de maison, qui a déclaré que le 9 du mois courant dans la maison de Viale Moura numéro 9 de COMANDELLI Alice épouse légitime de PEZZANI GIGLIO GRECO négociant, domicilié à Milano est né un enfant de sexe masculin qu'il m'a présenté et nommé Achillino (Achille)

Je laisse à d'autres les rectificatifs et la traduction des pattes de mouches en bas de l'acte.

Cordialement

Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
bibichenob
bibichenob
Berichten: 585
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonsoir,

Merci à tous pour vos réponses. :)
Je vais essayé dorénavant de me débrouiller seule si possible car pour moi ce n'est pas encore évident mais je vais faire des efforts. ;)
Merci encore pour vos explications. :)
Bonne soirée à tous.
Cordialement.
Patricia
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Berichten: 42833
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
bibichenob schreef: 27 juni 2020, 18:46 Bonsoir,

Merci à tous pour vos réponses. :)
Je vais essayé dorénavant de me débrouiller seule si possible car pour moi ce n'est pas encore évident mais je vais faire des efforts. ;)
Merci encore pour vos explications. :)
Bonne soirée à tous.
Cordialement.
Patricia
Attendez le passage des autres participants du forum parce qu'il y a une date '(en mai) qui m'interpelle.

Cordialement

Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
bigwidower
bigwidower
Modératrice bénévole
Berichten: 4408
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,

la date en mai n'a rien à voir avec la naissance, c'est la date de l'acte qui fait de l'officier d'état civil le secrétarie délégué du maire de la commune de Milano
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie

Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Berichten: 42833
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
bigwidower schreef: 27 juni 2020, 21:07 Bonjour,

la date en mai n'a rien à voir avec la naissance, c'est la date de l'acte qui fait de l'officier d'état civil le secrétarie délégué du maire de la commune de Milano
Merci Nathalie, c'est vrai qu'il fallait qu'il donne cette date, c'est d'une importance capitale. :cry:
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
bibichenob
bibichenob
Berichten: 585
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken
Bonjour à tous,

Merci pour ces informations :)
Si on peut déchiffrer ce qui est illisible :?: ;) Car j'arrive à traduire quelques mots mais pas tout :?: j'ai lu que la déclarante était dispensée de présenter :?: L'enfant après je ne traduit pas les témoins Miglo Carlo 69 ans Sguin :?: o Clemente 23 ans
Bonne journée :D
Patricia
bigwidower
bigwidower
Modératrice bénévole
Berichten: 4408
Invulmodus : tekstueel
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken
Bonjour,

La déclarante déclare la naissance de l'enfant à la place du père qui en est empêché car il est absent de la commune.
La déclarante a assisté à l’accouchement (elle est sans doute intervenue en tant que sage-femme, même si cela n'est pas indiqué explicitement).
Elle est dispensée de la présentation de l'enfant pour des raisons d'hygiène.

Elle a signé (TOSI ANgela)
les témoins sont SGUINZO Clemente et MIGLIO Carlo
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie

Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
Plaats reactie

Terug naar “Italie”