Bonjour,
Je ne sais pas où mettre cette information ne pouvant vous contacter autrement.
Après quelques années je retourne sur le site et fais une recherche de mon nom de famille.Il y est indiqué une signification:
Collobert : Egalement écrit Collober, Colober, Colobert, le nom est porté dans le Finistère. Il semble correspondre à l'ancien français collivert (plus fréquent sous la forme culvert), qui a désigné un serf, puis un homme de basse condition, également un lâche, un traître (latin populaire collibertus = affranchi). Voir aussi Colibert.
Très ancré en Finistère, c'est un nom entre autre typique du Poher et donc breton, de fait il ne vient pas chercher ses racines dans le vieux Français.
Il est en lien avec la culture paysanne (la paille mais possiblement le choux, je ne sais plus exactement il y avait discorde entre mes grd-parents car élevés à 5kms l'un de l'autre on passait à un breton différent).
Rendons à César....Nous sommes avec ce nom sur du pur Paysan Breton, le vrai, et en rien un traitre ou un lâche .
Possiblement que si la signification que vous proposiez avait été plus élogieuse je ne serais pas intervenue
Merci
Erreur dans origine nom de famille Collobert : Egalement écrit Collober, Colober, Colobert
-
- Modératrice bénévole
- Berichten: 5881
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonsoir
Juste pour informer que j'ai déplacé votre demande dans le forum "Onomastique" plus approprié à votre recherche.
Cordialement
Solange
Juste pour informer que j'ai déplacé votre demande dans le forum "Onomastique" plus approprié à votre recherche.
Cordialement
Solange
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Généanet.
-
- Berichten: 693
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour, votre nom est bien breton. Il se décompose en Koll = perdre et ober = oeuvre, ouvrage. Il désigne une personne malchanceuse, car tout ce qu'elle entreprend échoue. (Jean Marie Ploneis). Dans le même groupe, Mallegol; de koll = perdre et mad = bon. Bon à perdre soit le bon à rien, le vaurien.
Pour Albert Deshayes, ce serait le serf dérivé du latin Collibertus (?) Donc la personne de basse condition.
Pour Albert Deshayes, ce serait le serf dérivé du latin Collibertus (?) Donc la personne de basse condition.
lucien rohou
-
- Berichten: 1661
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour
Autre piste que je soumets: origine latine "Coluber", la couleuvre. C'est ainsi que le ministre Colbert a adopté une couleuvre dans ses armoiries, jeu de mot sur son nom. Colbert/Collobert...
Cordialement,
Philippe
Autre piste que je soumets: origine latine "Coluber", la couleuvre. C'est ainsi que le ministre Colbert a adopté une couleuvre dans ses armoiries, jeu de mot sur son nom. Colbert/Collobert...
Cordialement,
Philippe
-
- Berichten: 693
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
bonsoir
Colbert aurai plutôt une origine germanique.
Berth = illustre, voire brillant et cold = froid. L'homme froid et renommé.
Noz vad
Colbert aurai plutôt une origine germanique.
Berth = illustre, voire brillant et cold = froid. L'homme froid et renommé.
Noz vad
lucien rohou
-
- Berichten: 1903
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Bonjour,
Difficile de trancher entre une origine bretonne ou germanique, sachant que les noms de personnes germaniques ont été la norme pendant plusieurs siècles. On trouve divers Colbertus/Colobertus dans les documents anciens dans des zones proches (Domesday Book, chartes carolingiennes...)
Mais dans le cas du nom germanique, il est à rapprocher de Kolbein et Kolbrand, et Kol serait plutôt le "charbon" (coal en anglais moderne), compris comme "sombre, noir". Donc KOL BERTH = "illustre noirceur".
Donc, soit un anthroponyme soit un sobriquet.
Bien cordialement,
Difficile de trancher entre une origine bretonne ou germanique, sachant que les noms de personnes germaniques ont été la norme pendant plusieurs siècles. On trouve divers Colbertus/Colobertus dans les documents anciens dans des zones proches (Domesday Book, chartes carolingiennes...)
Mais dans le cas du nom germanique, il est à rapprocher de Kolbein et Kolbrand, et Kol serait plutôt le "charbon" (coal en anglais moderne), compris comme "sombre, noir". Donc KOL BERTH = "illustre noirceur".
Donc, soit un anthroponyme soit un sobriquet.
Bien cordialement,