handelaar in ...
-
- Berichten: 76
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
-
- Berichten: 741
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Kan het zijn dat er coppernoelhe staat? Is dat misschien een dorp, wijk, gehucht?
-
- Moderator
- Berichten: 2604
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Niets gevonden in lijsten met oude plaatsnamen in Nederland, Vlaanderen en Frans-Vlaanderen...
Zelfs niets wat er op gelijkt...
Best eens provincie en periode van het tekstfragment doorgeven.
mvg, Greta
Zelfs niets wat er op gelijkt...
Best eens provincie en periode van het tekstfragment doorgeven.
mvg, Greta
-
- Moderator
- Berichten: 2604
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Of... een dialectvorm van kampernoelies, dat zijn eetbare paddestoelen; een champignonkweker in dat geval.
Als je het dorp of de streek kent vanwaar het tekstfragment komt, dan eens nagaan of het er van oudsher een specialiteit was...
en of dat het een spreektaalvervorming (dialect) uit die streek zou kunnen zijn... mvg, Greta
NB - Zie ook 2 voorgaande reacties
Als je het dorp of de streek kent vanwaar het tekstfragment komt, dan eens nagaan of het er van oudsher een specialiteit was...
en of dat het een spreektaalvervorming (dialect) uit die streek zou kunnen zijn... mvg, Greta
NB - Zie ook 2 voorgaande reacties
-
- Berichten: 76
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Het fragment komt uit een overlijdensakte in Poperinge uit 1778. Maar ik heb geen idee hoe ze in het lokale dialect champignons benoemen.
-
- Moderator
- Berichten: 2604
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Met de korte 'o' in coppernoelie zitten we alvast goed, want in 't Westvlaams,
maar ook in andere dialecten zoals 't Antwerps wordt de korte 'a' een korte 'o'.
En, de 'comp,-' die 'copp,-' werd (en omgekeerd) is ook niet vreemd in streektalen,
denkend aan de familienaam Compernolle en Campernoel die oorspronkelijk Coppenole was
(toponiem : inzinking met bolvormige heuvelrug).
Poperinge was (is) bekend voor zijn hopcultuur en ligt niet bepaald in een bosstreek,
maar naast de eetbare en geneeskrachtige bospaddestoelen zijn er ook akkerpaddestoelen...
En, zowaar nog iets over "de geschiedenis van de champignon" op een genealogisch forum
http://www.mychampi.com/nl/champignons/geschiedenis
Hier een paddenstoelenkweker of ,-plukker? Nog geen 100% zekerheid.
Iemand met een betere oplossing?...
maar ook in andere dialecten zoals 't Antwerps wordt de korte 'a' een korte 'o'.
En, de 'comp,-' die 'copp,-' werd (en omgekeerd) is ook niet vreemd in streektalen,
denkend aan de familienaam Compernolle en Campernoel die oorspronkelijk Coppenole was
(toponiem : inzinking met bolvormige heuvelrug).
Poperinge was (is) bekend voor zijn hopcultuur en ligt niet bepaald in een bosstreek,
maar naast de eetbare en geneeskrachtige bospaddestoelen zijn er ook akkerpaddestoelen...
En, zowaar nog iets over "de geschiedenis van de champignon" op een genealogisch forum
http://www.mychampi.com/nl/champignons/geschiedenis
Hier een paddenstoelenkweker of ,-plukker? Nog geen 100% zekerheid.
Iemand met een betere oplossing?...
-
- Berichten: 490
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Helemaal mee eens Greta, dialectafhankelijk verschilt de spelling:greetjepittery schreef: ↑09 augustus 2018, 21:20 Of... een dialectvorm van kampernoelies, dat zijn eetbare paddestoelen; een champignonkweker in dat geval.
Als je het dorp of de streek kent vanwaar het tekstfragment komt, dan eens nagaan of het er van oudsher een specialiteit was...
en of dat het een spreektaalvervorming (dialect) uit die streek zou kunnen zijn... mvg, Greta
COMPERNOEL, COMPERNOELE
Woordsoort:
,Modern lemma: kampernoelie
Gloss. Flam. 9, Vlaanderen/Brabant/Holland/Noord-Oost Nederland, 1320-1340: “compernoel, fungus” . Zie campernoele en vgl. Hs. Serr. 14, bl. 8: “Jeghen ghescuerte neemt compernolen”.
CAMPERNOELE
Woordsoort: znw(o.)
Varianten: campernoelie
Modern lemma: kampernoelie
(-lie), znw. o. Mnd. kampernôl. Paddestoel. Van een mlat. *campinolius; it. campignuolo. Het fr. champignon komt van een mlat. *campinio. Beide komen van lat. campus, en beteekenen veldplant, in het wild groeiende plant. Zie Littré 1, 546 op champignon, en Diefenb. op fungus: o. a. campernoel, dat uter eerden wast.
↪Paddestoel.
-
- Berichten: 938
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Gaat het hier om dezelfde persoon?
Volgens deze akte in het latijn staat er " tabernarius in Coppernolle "[attachment=0]
Volgens deze akte in het latijn staat er " tabernarius in Coppernolle "[attachment=0]
-
- Berichten: 938
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
-
- Berichten: 938
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Is Koppernolle geen locatie in Poperinge?
https://www.delijn.be/en/haltes/halte/509412/Poperinge_Koppernolle?vertaling=true
https://www.delijn.be/en/haltes/halte/509412/Poperinge_Koppernolle?vertaling=true
-
- Moderator
- Berichten: 2604
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Ja! Koppernolle, vroeger Coppernoelie (en var.), een wijk van Poperinge met een oeroude benaming die,
zoals de familienaam Co(m)pernolle (en var.), een toponiem is, verwijzend naar 'een inzinking met bolvormige heuvelrug',
aldus familienaamkundige F. De Brabandere.
Pluim voor op de hoed van Paul! mvg, Greta
zoals de familienaam Co(m)pernolle (en var.), een toponiem is, verwijzend naar 'een inzinking met bolvormige heuvelrug',
aldus familienaamkundige F. De Brabandere.
Pluim voor op de hoed van Paul! mvg, Greta
-
- Moderator
- Berichten: 2604
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Nog volgende ochtendgedachte... Ben misleid geweest om er een paddenstoelplukker van te maken omdat
er in die akte uitzonderlijk een beroep (handelaar) werd vermeld en coppernoellie daar zonder hoofdletter...
De oorspronkelijke betekenis van de straatnaam kan ons volledige garantie geven.
Stel maar voor dat in het gehucht Koppernolle van oudsher paddenstoelen werden geplukt?...
Ga de vraag eens voorleggen aan de Heemkundige Kring van Poperinge (en nog niet aan het stadje Poperinge,
want met hun bijna 20duizend inwoners nu zitten ze wellicht niet te wachten op mijn historische vraag).
Fijn weekend allemaal. Greta
NB - Voor de eerdere reacties, even naar boven scrollen
er in die akte uitzonderlijk een beroep (handelaar) werd vermeld en coppernoellie daar zonder hoofdletter...
De oorspronkelijke betekenis van de straatnaam kan ons volledige garantie geven.
Stel maar voor dat in het gehucht Koppernolle van oudsher paddenstoelen werden geplukt?...
Ga de vraag eens voorleggen aan de Heemkundige Kring van Poperinge (en nog niet aan het stadje Poperinge,
want met hun bijna 20duizend inwoners nu zitten ze wellicht niet te wachten op mijn historische vraag).
Fijn weekend allemaal. Greta
NB - Voor de eerdere reacties, even naar boven scrollen
-
- Berichten: 938
- Invulmodus : tekstueel
- Stamboomnavigatie : tekstueel
- Stamboom bekijken
Beste Greta
Wat me opviel was dat het fragment volledig in het latijn was opgesteld .
Daarom had ik mijn twijfels.
MVG-Paul
Wat me opviel was dat het fragment volledig in het latijn was opgesteld .
Daarom had ik mijn twijfels.
MVG-Paul
-
- Berichten: 76
- Invulmodus : grafisch
- Stamboomnavigatie : grafisch
- Stamboom bekijken
Hartelijk dank aan allen om dit allemaal uit te zoeken!