Plaats reactie

Tongeren

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
stephaan2
male
Berichten: 165
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : tekstueel
Stamboom bekijken

Tongeren

Bericht door stephaan2 »

onderstaande akte uit Heks huwelijk in 1690 tussen Lambert Baldewijns en Joanna Swillems

"Die 18a julij contraxit Lambertus
baldewijns senior matrimonium
cum Joanna Swillems apud
patris minoritas Tungris idqe
ex commissione nra )
soluit sponsus ) idqe coram
iura medians gratia ) Rndo Patro
Anselmo van Aken pntibus
Joanna Jooghoms et Elisabetha
peeters + cum quam 8epibus
"
wat wordt er bedoeld met patris minoritas Tungris? Ik kan alleen maar gissen dat het iets is als Klein Seminarie of zo.
en met "cum quam 8epibus "?
Bijlagen
1690-07-18 huwelijksvermelding Lambert Baldewijns en Joanna Swillems.JPG
dclaessens
dclaessens
Berichten: 490
Invulmodus : grafisch
Stamboomnavigatie : grafisch
Stamboom bekijken

Re: Tongeren

Bericht door dclaessens »

- apud patres minoritas Tungris: bij de paters minderbroeders van Tongeren
- pntibus = p[rese]ntibus = presenteerden
- er staat tamquam testibus = die ook getuigden

mvg - Dirk
Plaats reactie

Terug naar “Paleografie, transcriptie en oude talen”