Plaats reactie

lezen en vertalen

luc2206
male
Berichten: 68
:D Ik heb nog een paar akten waar van ik graag de vertaling zou hebben, kan iemand mij helpen?
Bijlagen
Screenshot001 GEB VAN JACOBUS.jpg
Screenshot001 huwl. cat De Con.jpg

basdenbrok
male
Berichten: 950
Die 22 junii 1706 baptisavi Jacobum / filium Jo[ann]is De Coninck et Elisabeth / Van Duijsent coniugum natum 21 / huius circa horam 9am (=nonam) vespertina(m) suscip[ientibus] Jacobo Van Duijsent et / Catharina De Coninck no[m]i[n]e Annæ De / Coninck.

Op de 22ste dag van juni in 1706 heb ik gedoopt Jacobus, zoon van Joannes De Coninck en Elisabeth Van Duijsent, echtelieden, die geboren is op de 21ste dezer (maand) rond 9 uur 's avonds, met als doopheffers Jacobus Van Duijsent en Catharins De Coninck in naam van Anna De Coninck.

http://search.arch.be/imageserver/jsviewer.php?FIF=512/512_1056_000/512_1056_000_00145_000/512_1056_000_00145_000_0_0021_r.jp2

basdenbrok
male
Berichten: 950
1729 / die xi januarii contraxerunt matrimonium / Jacobus IJden et Catharina De Coninck / cum dispensa[ti]one super impedimento / tertii consanguinitatis gradus dimidii / thori p[ræ]sentibus Ægidio et Romano / IJden et me pastore / J. Pauwelaertz.

In 1729 op de 11de dag van januari hebben Jacobus IJden en Catharina De Conick een huwelijk gesloten met dispensatie voor verhindering vanwege derde graads bloedverwantschap van halven bedde, in aanwezigheid van Ægidius en Romanus IJden en mij, pastoor J. Pauwelaertz.

Groeten en prettig weekend. Bas

luc2206
male
Berichten: 68
:D merci Bas, ik heb zojuist gezien dat u me weer eens flink hebt geholpen, zonder u hulp zou het voor mij een raadsel zijn wat die pastoors allemaal schreven niet alleen het latijn maar ook die mannen hun geschrift dat is voor mij onmogelijk te ontcijferen.
                                                                                            Groetjes,
                                                                                                                Lucien

Plaats reactie

Terug naar “Paleografie, transcriptie en oude talen”