Plaats reactie

traduction

andreearbet1
female
Berichten: 6

traduction

Bericht 15 januari 2020, 18:57

bonjour pouvez vous traduire ces 2 fichiers en Français.
Merci
Bijlagen
Mnesys1 visualisation.pdf
(4.55 MiB) 9 keer gedownload
Mnesys2 visualisation.pdf
(4.18 MiB) 6 keer gedownload

echizelle
echizelle
Berichten: 14772
Stamboom : Niet grafisch
Stamboom bekijken

Re: traduction

Bericht 15 januari 2020, 21:36

Bonsoir,

Vos actes sont en latin ;) Je le signale pour transfert sur le bon forum
Pensez à préciser les paroisses dont ils proviennent et les noms que vous cherchez , votre demande est très laconique ...
voir ces conseils https://www.geneanet.org/forum/viewtopi ... 3&t=583757

Cordialement
Edith

andreearbet1
female
Berichten: 6

Re: traduction

Bericht 16 januari 2020, 14:57

Merci de vos conseils;je ne connais pas cette utilisation.
Voici des précisions:
Sur la commune de Frangy (74),dans le registre1600-1921
cote 4E227 page 60 et page 127,il me semble lire le nom de CONS.
J'essaie de remonter la famille CONS de Frangy:ascendants de la gm
maternelle de mon mari.
Mais j'éprouve des difficultés à lire les textes anciens et de plus en latin.
Je vous remercie de bien vouloir m'aider.
A bientôt de vous lire.
Cordialement. Andrée.

kvoet
male
Berichten: 1303

Re: traduction

Bericht 18 januari 2020, 13:34

Bonjour,

Un des actes est en latin, l'autre est en français. Je vous donne ma lecture et la traduction de l'acte en latin.

Acte 1:
Die 3a junii 1692 Claudia filia Claudii Francisci
Cons ex loco Champagne, factis tribus bannis, ex hisque
nullo impedimento detecto; nupsit Roleto filio defuncti Laurentii
Cons, eiusdem loci; praesentibus Claudio Anthonio Moussire,
Sebastiano Cons, et Marino Nayroz de Fagny meque etiam.
Bertrand Rectore.


Le 3 juin 1692 Claudine, fille de Claude François Cons originaire du lieu de Champagne, après les 3 publications des bannes ont été faites, et aucun empêchement a été découvert; s'est mariée avec Rollet, fils de feu Laurent Cons, du même lieu. En présence de Claude Antoine Moussire, Sébastien Cons et Marin Nayroz de Fagny, et aussi avec moi.
Bertrand recteur

Acte 2:
Du 22a avril jay baptisé Jaques fils de Gabriel Cons
et la Pernette Fontanel. Ses parrains ont esté Jaques
Luppin et honorable Caterine Dupuis pour laquelle la
recent Jeane Marie Bodona.

Cordialement
Kris

Plaats reactie

Terug naar “Latin (paléographie et traduction)”